Broken Homes
myself down on King Street in St James’s where even a miserable icy rain couldn’t wash away the smell of money.
Nor could a stick of incendiary bombs, back in April 1941, when it destroyed everything except the façade of number 8 King Street, the London home of Christie’s since 1823. They rebuilt in the 1950s, which was why the foyer was disappointingly shapeless and low ceilinged, albeit in an expensive air-conditioned and marble-floored way.
The Folly doesn’t generate the gigabytes of paperwork that the rest of the Met does but what we do produce tends to be a bit too esoteric to be outsourced to an IT company in Inverness. Instead, we have one elderly guy in a basement in Oxford, although admittedly the basement’s under the Bodleian library and the guy is a Doctor of Philosophy and a Fellow of the Royal Society.
I found Professor Harold Postmartin D.Phil. F.R.S. B.Mon hunched over the book in a viewing room upstairs. Designed, I learnt later, to be deliberately neutral and not distract from whatever it was you were supposed to be viewing, the room was all beige carpet, white walls and aluminium and black canvas faux Bauhaus chairs. Postmartin was examining his prize on an unornamented lectern. He was wearing white gloves and using a plastic spatula to turn the pages.
‘Peter,’ he said when I entered. ‘You have surpassed yourself this time. Truly surpassed yourself.’
‘Is it kosher?’ I asked.
‘I should say so,’ said Postmartin. ‘A proper German grimoire. I haven’t seen one of these since 1991.’
‘I thought it might be a copy of the Principia.’
Postmartin glanced at me over the top of his reading glasses and grinned. ‘It’s certainly based on Newtonian principles but I think it’s more than a copy. My German is somewhat rusty but I believe I’m right in saying that it looks like it came out of the Weiße Bibliothek in Cologne.’
My German’s worse than my Latin, but even I thought I could translate that.
‘White Library?’ I asked.
‘Also known as the Bibliotheca Alba and the centre of German magical practice until 1798 when the French, who owned that bit of Germany at the time, shut down the university.’
‘The French didn’t like magic, then?’
‘Hardly,’ said Postmartin. ‘They shut down all the universities. It was one of the unfortunate side effects of the French Revolution.’
Details of what happened to the contents of the library next were sketchy but, according to Postmartin’s records, the entire Weiße Bibliothek had been smuggled out of Cologne to Weimar.
‘Where, buoyed no doubt by the rising tide of German nationalism,’ said Postmartin, ‘it became the Deutsche Akademie der Höheren Einsichten zu Weimar or the Weimarer Akademie der Höheren Einsichten for short.’
‘Because that is much shorter,’ I said.
‘The Weimar Academy of Higher Insights,’ said Postmartin.
‘Higher insights?’ I asked.
‘ Höheren Einsichten can translate as either that or “higher understanding,”’ said Postmartin. ‘As both in fact. German really is a splendid language for discussing the esoteric.’
It wasn’t quite the German version of the Folly. ‘Far more rigorous, much less smug,’ said Postmartin who believed that the Akademie had probably been in advance of the Folly for much of the nineteenth century.
‘Although one likes to think it was neck and neck by the 1920s,’ said Postmartin. In the 1930s it was swallowed up by Himmler’s Ahnenerbe , an organisation dedicated to providing both an intellectual framework for Nazism and Indiana Jones with an endless supply of disposable bad guys.
And round we come to Ettersberg once more, I thought. And whatever it was Nightingale and his doomed chums had been doing there in 1945.
I asked whether the Germans had a modern equivalent of the Folly.
‘There’s a branch of the Bundeskriminalamt – that’s the Federal Police Force – based in Meckenheim called the Abteilung KDA which stands for Komplexe und Diffuse Angelegenheiten which translates as the Department for Complex and Unspecific Matters.’
Leaving aside the wonderful name, the Federal Government maintained a most un-German vagueness about what the department’s responsibilities are. ‘A stance uncannily similar to that taken by their counterparts in Whitehall with regards to the Folly,’ said Postmartin. ‘That in itself is quite distinctive, really.’
‘I supposed it never occurred to you to just phone them
Weitere Kostenlose Bücher