Taï-pan
prêt à commencer ?
— Dans un instant, Excellence.
— Eh bien, dépêchons, dépêchons. Il faut que je remonte à bord, quoi ? »
Il ajouta, comme une insulte, en se tournant vaguement vers Struan :
« Heureux de vous revoir parmi nous, Dirk. »
Il continua d’avancer, en saluant d’autres personnes.
« Il changera dans trois minutes, déclara Struan.
— Un imbécile pompeux, méprisable, ridicule et vérolé, gronda Culum. Grâce à Dieu, c’est le dernier jour que je le sers. »
Struan hocha la tête.
« Si j’étais toi, je me servirais du poste de secrétaire colonial adjoint à mon profit.
— Comment cela ?
— Nous avons retrouvé notre puissance. Mais c’est encore sa main qui signe du papier et en fait des lois. Et sa main doit encore être guidée, hé ?
— Sans doute… oui, sans doute. »
Tandis que les trois Struan marchaient vers Brock, un silence tombait sur la plage et l’on sentait monter la tension.
Gorth et Nagrek Thumb flanquaient Brock et sa famille.
Sifflotant tout bas, Skinner s’approcha plus près.
Aristote Quance resta le pinceau en l’air.
Les petits enfants, seuls, ne remarquaient rien.
« Bonjour, mesdames, messieurs, dit Struan en ôtant son chapeau.
— Salut, monsieur Struan, répondit Liza Brock. Vous connaissez pardieu bien Tess et Lillibet, pas vrai ?
— Naturellement. Mesdames… »
Elles firent leur petite révérence, et Struan remarqua que Tess avait bien grandi depuis qu’il ne l’avait vue. « Pourrions-nous régler nos affaires ? dit-il à Brock.
— Ma foi, c’est un bon moment. Liza, rentre à bord avec les petites. Allez, les enfants, et faites bien ce que votre maman vous dit, hé ? »
Elles fléchirent rapidement le genou et coururent devant leur mère, heureuses d’avoir congé.
Struan tendit le billet à ordre à Gorth.
« Voilà. Nous sommes quittes, Gorth.
— Merci, grogna Gorth et il lut ostensiblement le billet.
— Tu voudrais peut-être le doubler ?
— Comment ça ?
— Vingt mille de plus qu’un de nos navires battra le vôtre au port de chez nous.
— Merci bien. Mais on dit que l’argent d’un imbécile se sépare vite de lui. Je suis point fou ni bête, et je parie point. Ça, ça tombe à son heure, ajouta-t-il en agitant le billet. Je pourrais peut-être bien acheter un petit arpent de la colline à mon papa. »
Les yeux de Struan s’assombrirent.
« Allons à la tente », dit-il et il partit en avant.
Robb et Culum suivaient. Robb était très heureux que son frère soit Taï-pan de la Noble Maison. Sa vieille peur le tenaillait. Comment vais-je me défendre contre Brock ? Comment ?
Struan s’arrêta devant la tente et fit un signe à Cudahy.
« Allez, mes gaillards, dit Cudahy au petit groupe de matelots qui attendaient. Au trot ! »
À la stupeur générale, les hommes abattirent la tente.
« Nos traites signées, s’il te plaît, Tyler. »
Avec méfiance, Brock tira les papiers de sa poche.
« Huit cent vingt-quatre mille livres », dit-il.
Struan remit les traites à Robb, qui les compara aux copies.
« Merci, dit Struan. Veux-tu me signer ça ?
— Qu’est-ce que c’est donc ?
— Un reçu.
— Et où donc est le billet à ordre, hé ? répliqua Brock d’un air méfiant.
— Nous avons décidé de payer en espèces », déclara Struan.
Les matelots traînaient la toile de tente et l’emportaient. Devant les barils vides, les cachant presque entièrement, une muraille de briques d’argent se dressait. Des centaines et des centaines de briques d’argent scintillant au soleil pâle. Brock les regardait, médusé ; un silence monstrueux planait sur Hong Kong.
« La Noble Maison a préféré payer en espèces », dit négligemment Struan.
Il battit son briquet et approcha la flamme du rouleau de traites. Puis il prit trois cigares, en offrit un à Robb et un à Culum, et les alluma avec le papier enflammé.
« Tout a été pesé, ajouta-t-il. Mais il y a une balance, si tu veux vérifier. »
Une bouffée de sang congestionna la figure de Brock.
« Dieu te damne, sale pourriture d’enfer ! »
Struan laissa tomber le papier calciné sur le sable et dispersa les cendres du bout de sa botte.
« Merci, monsieur Cudahy. Ramenez les hommes à bord du Thunder Cloud .
« Eh bien, voilà qui est réglé, dit Struan à Robb et Culum. Maintenant, nous pouvons nous occuper des terres.
— Oui. C’était une idée
Weitere Kostenlose Bücher