The Collected Stories
money began to pour from the telephone—dimes, nickels, quarters. For a second I hesitated; to take it would be theft. But the Telephone Company would never get it back anyway, and someone who needed it less than I might find it. How many times had I put dimes into the telephone without getting a connection! I looked around and saw a fat woman in a bathing suit and a wide-brimmed straw hat waiting for the booth. I grabbed all the coins, shoved them into my pocket, and left, feeling like a new person. In my thoughts I apologized to the powers that know everything. I walked out of the cafeteria and strode toward Sea Gate. I calculated: if I got fifty dollars for the sketch, I would give Mrs. Berger thirty to cover my rent and breakfasts and I would still have twenty dollars to spend. Besides, I would re-establish credit with her and could stay on. In that case, I should call Lieberman, the lawyer. Who knows, maybe he had news from the consul in Toronto. A tourist could not get a permanent visa while in the United States. I would have to go to Cuba or Canada. The trip to Cuba was too expensive to consider, but would Canada allow me to enter? Lieberman had warned me that I would have to be smuggled from Detroit to Windsor, and whoever took me across the bridge would ask a fee of a hundred dollars.
Suddenly I realized that I had committed not one theft but two. In my elation, I had forgotten to pay for my lunch. I still held the check in my hand. This was certainly the work of Satan. Heaven was tempting me. I decided to go back and pay the sixty cents. I walked briskly, almost running. In the cafeteria, a man in a white uniform was standing next to the cashier. They spoke English. I wanted to wait until they were finished, but they kept on talking. The cashier threw a sidelong glance at me and asked, “What do you want?”
I answered in Yiddish, “I forgot to pay for my meal.”
He grimaced and muttered, “Never mind, get out of here.”
“But—”
“Get out of here, you,” he growled, and then he winked.
With that, I understood what was going on. The man in the white uniform must have been the owner, or the manager, and the cashier didn’t want him to see that he had let a customer get by without paying. The powers were conspiring to provide me with one stroke of luck after another. I went out, and through the glass door I saw the cashier and the man in the white uniform laughing. They were laughing at me, the greenhorn, with my Yiddish. But I knew that Heaven was trying me out, weighing my merits and iniquities on a scale: did I deserve to stay in America or must I perish in Poland. I was ashamed at having so much faith after calling myself an agnostic or unbeliever, and I said to my invisible critics, “After all, even according to Spinoza everything is determined. In the universe there are no large and small events. To eternity, a grain of sand is as important as a galaxy.”
I didn’t know what to do with the check. Should I keep it till tomorrow or throw it away? I decided I would give the money to the cashier without it. I tore it to bits and threw them into the trash can.
At home, I collapsed on my bed and fell into a heavy sleep, where I found the secret of time, space, and causality. It seemed unbelievably simple, but the moment I opened my eyes it was all forgotten. What remained was the taste of something otherwordly and marvelous. In my dream I gave my philosophic discovery a name that might have been Latin, Hebrew, Aramaic, or a combination of all three. I remembered myself saying, “Being is nothing but …” and there came the word that answered all questions. Outside, it was dusk. The bathers and swimmers had all gone. The sun sank into the ocean, leaving a fiery streak. A breeze brought the smell of underwater decay. A cloud in the form of a huge fish appeared out of nowhere, and the moon crept behind its scales. The weather was changing; the lighthouse fog bell rang sharply. A tugboat pulled three dark barges. It seemed unmovable, as if the Atlantic had turned into the Congealed Sea I used to read about in storybooks.
I no longer needed to scrimp, and I went to the café in Sea Gate and ordered cheesecake and coffee. A Yiddish journalist, a contributor to the paper that printed my sketches, came over and sat at my table. He had white hair and a ruddy face.
“Where have you been hiding these days? Nobody sees you. I was told you live here in Sea Gate.”
“Yes, I live
Weitere Kostenlose Bücher