Villette
he passed, with the stamp of vexation, into the corridor. There Madame Beck met, captured, chid, convoyed to the street-door, and finally dismissed him.
As that street-door closed, a sudden amazement at my own perverse proceeding struck like a blow upon me. I felt from the first it was me he wanted – me he was seeking – and had not I wanted him too? What, then, had carried me away? What had rapt me beyond his reach? He had something to tell: he was going to tell me that something: my ear strained its nerve to hear it, and I had made the confidence impossible. Yearning to listen and console, while I thought audience and solace beyond hope's reach – no sooner did opportunity suddenly and fully arrive, than I evaded it, as I would have evaded the levelled shaft of mortality.
Well, my insane inconsistency had its reward. Instead of the comfort, the certain satisfaction, I might have won – could I but have put choking panic down, and stood firm two minutes – here was dead blank, dark doubt, and drear suspense.
I took my wages to my pillow, and passed the night counting them.
Chapter XXXIV
Malevola
Madame Beck called me on Thursday afternoon, and asked whether I had any occupation to hinder me from going into town and executing some little commissions for her at the shops.
Being disengaged, and placing myself at her service, I was presently furnished with a list of the wools, silks, embroidering thread, etcetera, wanted in the pupils' work, and having equipped myself in a manner suiting the threatening aspect of a cloudy and sultry day, I was just drawing the spring-bolt of the street-door, in act to issue forth, when Madame's voice again summoned me to the salle à manger.
»Pardon, Meess Lucie!« cried she, in the seeming haste of an impromptu thought, »I have just recollected one more errand for you, if your good nature will not deem itself overburdened?«
Of course I »confounded myself« in asseverations to the contrary; and Madame, running into the little salon, brought thence a pretty basket, filled with fine hothouse fruit, rosy, perfect, and tempting, reposing amongst the dark green, wax-like leaves, and pale yellow stars of, I know not what, exotic plant.
»There,« she said, »it is not heavy, and will not shame your neat toilette, as if it were a household, servant-like detail. Do me the favour to leave this little basket at the house of Madame Walravens, with my felicitations on her fête. She lives down in the old town, Numéro 3, Rue des Mages. I fear you will find the walk rather long, but you have the whole afternoon before you, and do not hurry; if you are not back in time for dinner, I will order a portion to be saved, or Goton, with whom you are a favourite, will have pleasure in tossing up some trifle, for your especial benefit. You shall not be forgotten, ma bonne meess. And oh! please!« (calling me back once more) »be sure to insist on seeing Madame Walravens herself, and giving the basket into her own hands, in order that there may be no mistake, for she is rather a punctilious personage. Adieu! Au revoir!«
And at last I got away. The shop-commissions took some time to execute, that choosing and matching of silks and wools being always a tedious business, but at last I got through my list. The patterns for the slippers, the bell-ropes, the cabas were selected – the slides and tassels for the purses chosen – the whole ›tripotage,‹ in short, was off my mind; nothing but the fruit and the felicitations remained to be attended to.
I rather liked the prospect of a long walk, deep into the old and grim Basse-Ville; and I liked it no worse because the evening sky, over the city, was settling into a mass of black-blue metal, heated at the rim, and inflaming slowly to a heavy red.
I fear a high wind, because storm demands that exertion of strength and use of action I always yield with pain; but the sullen down-fall, the thick snow-descent, or dark rush of rain, asks only resignation – the quiet abandonment of garments and person to be drenched. In return, it sweeps a great capital clean before you; it makes you a quiet path through broad, grand streets; it petrifies a living city, as if by eastern enchantment; it transforms a Villette into a Tadmor. Let, then, the rains fall, and the floods descend – only I must first get rid of this basket of fruit.
An unknown clock from an unknown tower (Jean Baptiste's voice was now too distant to be audible) was tolling the
Weitere Kostenlose Bücher