The English Assassin
English, handwritten by a man no longer capable of producing legible handwriting. The result was that it might have been written in almost any language using any alphabet. With Anna looking over his shoulder, Gabriel managed to decipher the text.
Dear Gabriel,
I hope you do not find it presumptuous that I have chosen to address you by your real name, but I have known your true identity for some time and have been an admirer of your work, both as an art restorer and as a guardian of your people. When one is a Swiss banker, one hears things.
If you are reading this note, it certainly means that I am dead. It also means that you have probably uncovered a great deal of information about my life— information that I had hoped to convey to you personally. I will attempt to do that now, posthumously.
As you know by now, you were not brought to my villa in Zurich to clean my Raphael. I made contact with your service for one reason: I wanted you to take possession of my second collection—the secret collection in the underground chamber of my villa which, I trust, you are aware of—and return the works to their rightful owners. If the rightful owners could not be located, it was my wish that the paintings be hung in museums in Israel. I turned to your service because I preferred that the matter be handled quietly, so as not to bring additional shame on my family or my country.
The paintings were acquired with a veneer of legality but quite unjustly. When I “purchased” them, I was aware that they had been confiscated from the collections of Jewish dealers and collectors in France. Gazing upon them has given me untold hours of pleasure over the years, but like a man who lies with a woman not his own, I have been left with the ache of guilt. It was my wish to return those paintings before my death—to atone for my misdeeds in this life before moving on to the next. Ironically, I found inspiration in the foundation of your religion. On Yom Kippur, it is not enough for one to feel sorry for the foul deeds one has done. To achieve forgiveness, one must go to the injured parties and make amends. I found particular relevance in Isaiah. A sinner asks God: “Why, when we fasted, did You not see? When we starved our bodies, did You pay no heed?” And God replies: “Because on your fast day you see to your business and oppress all your laborers! Because you fast in strife and contention, and you strike with a wicked fist!”
My greed during the war was as boundless as my guilt is now. There are sixteen paintings in this bank. They represent the rest of my secret collection. Please do not leave without them. There are people in Switzerland who want the past to remain exactly where it is—entombed in the bank vaults of the Bahnhofstrasse—and they will stop at nothing to achieve that end. They think of themselves as patriots, as guardians of the Swiss ideal of neutrality and fierce independence. They are intensely hostile to outsiders, especially those that they regard as a threat to their survival. Once, I considered these men my friends—another of my many mistakes. Unfortunately, they became aware of my plans to relinquish the collection. They sent a man from the security services to frighten me. It is because of his visit that I am writing this letter. It is because of his masters that I am now dead. One final thing. If you are in contact with my daughter, Anna, please take care that no harm comes to her. She has suffered enough because of my folly.
Sincerely,
Augustus Rolfe
***
THElittle banker was waiting outside in the anteroom. Gabriel signaled him through the glass door, and he entered the viewing room. “May I help you?”
“When was the last time this account was accessed?”
“I’m sorry, sir, but that information is privileged.”
Anna said, “We need to remove a few items. Would you happen to have a bag of any kind?”
“Regrettably, we do not. We’re a bank, not a department store.”
“May we have the box?”
“I’m afraid there will be a fee.”
“That’s fine.”
“A rather substantial fee.”
Anna pointed to the stack of cash on the tabletop.
“Do you have a currency preference?”
30
ZURICH
I N A BAKERYfive miles north of Zurich, Gabriel made a telephone call and bought a Dinkelbrot. When he returned to the car, he found Anna reading the letter her father had written the night before his murder. Her hands were shaking. Gabriel started the engine and pulled
Weitere Kostenlose Bücher