Op Oloop
Damenzimmer
bouquet fr., Blume (des Weins)
boutade fr., Einfallsreichtum
brevet fr., Diplom, Patent
broadcasting engl., Sendung, Übertragung
byrrh Aperitiv aus Wein mit Auszügen von Chinarinde
café au lait fr., Milchkaffee
caldarium lat., heißes Bad, meist Zentrum der Thermenanlage
Camouflage fr., Verkleidung, Tarnung
casas non sanctas lat. »unheilige/lasterhafte Häuser«
charme fr., Zauber
cherie fr., Liebling
chez elle fr., bei/in ihr
cicerone lat.-it., sehr viel redender Fremdenführer
cocktail fr., Cocktail
condottieri it., Anführer
confort moderne fr., moderner Komfort
connaisseur fr., Kenner
coup de foudre fr., Liebe auf den ersten Blick
daimon griech., Dämon
dandy engl., Stutzer, Modegeck
delirium tremens lat., Säuferwahn, durch Alkoholentzug ausgelöste Psychose
dessert fr., Nachtisch
drive engl., Treibschlag, Drive
eironeia griech., Ironie, Selbstverkleinerung
élevage fr., Aufzucht, Erziehung
embonpoint fr., Körperfülle
ergo lat., also, folglich
esprit de finesse Begriff aus den »Gedanken« von Blaise Pascal (1623-1662)
esprit de géometrie Begriff aus den »Gedanken« von Blaise Pascal
E viva. Tuttisiamo amici it., Und hoch! Wir sind alle Freunde
exacerbatio cerebri lat., »Hirnaustritt« Aufbruch/Verschlimmerung des Gehirns
fading engl., Ausklingen, Fading
fatum lat., Geschick, Verhängnis
féerie fr., Zauberwelt
five o'clock tea engl., Fünf-Uhr-Tee
flaneur fr., Spaziergänger
flatus vocis lat. unbedeutendes Gerede
frigidarium lat., Abkühlungsraum in den Thermen
fumoir fr., Rauchzimmer
Juror brevis lat., kurzer Zorn
gaffe fr., Versehen
gagman engl., Witzeschreiber
gangster engl., Verbrecher
garniture fr., Beilage, Zutaten
gourmandise fr., Leckerbissen
gourmand fr., feinschmeckerisch
gourmet fr., Feinschmecker
grandluxe fr., luxuriös
green engl., Grün, Green
grill, grill room engl., Grillrestaurant
grimace fr., Grimasse
hall engl., Empfangshalle
hammam arab., Badehaus
hic et nunc lat., hier und jetzt
homme de flou fr., verschwommener, unklarer Mensch
homo duplex lat., »zweigeteilter Mensch« ssoziolog. Bez. für Spaltung des Menschen in öffentliche und private Person
homo sapiens lat. »vernunftbegabter Mensch«, wissenschaftl. Bez. für heutigen Menschen
in crescendo lat.-it., allmählich lauter werdend
in decrescendo lat.-it., allmählich leiser werdend
in diviso lat., »das Teilbare«
item lat.-engl., Posten, Bestandteil
katharsis griech., Läuterung der Seele
kinesis griech., Bewegung, Fluß
knock out engl., Niederschlag, K.O.
laconicum lat., Schwitzbad
leader engl., Anführer
living-room engl., Wohnzimmer
lock out engl., Ausschluß
machaera lat., Schwert, Hackmesser, Krummsäbel
maison d'illtision fr., »Haus der Täuschungen«
maison de bain fr., Badehaus
maître fr., Ober
maître d'hotel fr., Oberkellner
makros griech., groß, lang
malgré lui fr., »wider seinen Willen«
maquereau fr., Zuhälter
maquillaje span., Make-up
mare nostrum lat., »unser Meer«, Mittelmeer
massage-curiosité fr., spezielle Massage
me voiá fr., Da bin ich!
melancholia attonita lat., plötzliche Melancholie
memento lat., Denkzettel, Erinnerung
memorial engl., Gedenkstätte
meneur fr., Anführer
menú fr., Menü
mortuoriae laudatione lat., Lobrede, Abschiedsrede
my baby, my darling engl., mein Schatz
never explain, never complain engl., nie erklären, nie beschweren
no man's land engl., Niemandsland
nonchalance fr., Lässigkeit
odore di femmina it., »Duft der Frau«
o.k. engl., in Ordnung
opera buffa it., heitere, komische Oper (Gattung)
osso-bucco it., Kalbshachse
over-side arm stroke engl., Kraulschwimmen
overweight engl., Übergewicht
pailleté fr., Flitter, Pailetten
paquebots fr., Passagierdampfer
pardon fr., Entschuldigung
patient engl., geduldig
pedigree engl., Stammbaum
per se lat., an sich, von selbst
picon-grenadine fr., süßer Vermouth, mit Granatapfelsaft vermischt
pochade fr., flüchtige Skizze
Poil de Carotte fr., Buchtitel von Jules Renard
porteña sp., Bewohnerin von Buenos Aires
presto lat.-it., schnell
prise fr. kleine Menge, Prise
pur-sang fr., Vollblutpferd
putt engl., Einlochen beim Golfspiel
quid pro quo lat., Verwechslung einer Sache mit einer anderen
rerum magistra sciencia lat., »Die Wissenschaft ist die Herrin der Dinge«
ritorno al'antico it., »Rückkehr zur Antike«
rush engl., Ansturm, Ausbruch
Sabotage fr., Sabotage
selfcontrol engl.,
Weitere Kostenlose Bücher