Saemtliche Werke von Karl May - Band 01
Beutel und zählte aus demselben Cuchillo zweiunddreißig Quadrupel hin. Dies machte etwas mehr als fünfhundert Piaster. Cuchillo steckte das Gold ein und erhob die Hand zum Schwure.
»Ich schwöre beim Kreuze des Erlösers, daß ich nichts als nur die reine Wahrheit sagen werde! Zehn Tagreisen in nordwestlicher Richtung hinter Tubac kommt man am Fuße einer Bergkette an, welche nicht schwer zu erkennen ist, denn ein dicker Nebel umschleiert ihre Kuppen Tag und Nacht. An dieser Hügelreihe läuft ein kleines Flüßchen hin, in welches sich ein anderes ergießt. Da wo sich an diesem Zusammenflusse eine Erdkrunze bildet, erhebt sich ein steiler Hügel, auf dessen Spitze sich das Häuptlingsgrab befindet. Am Fuße des Hügels liegt ein See und daneben ein enges Thal. Dieses ist das Goldthal, in welches das Wasser ungeheure Schätze gespült hat.«
»Diese Reiseroute ist leicht zu verstehen.«
»Desto schwerer aber ist es, ihr zu folgen. Dürre Wüsten, durch die man kommt, sind nur das kleinste Hinderniß. Indianerhorden durchstreifen diese Steppen an jedem Augenblicke; das Grab des Häuptlings bildet für sie den Gegenstand eines abergläubischen Kultus und das beständige Ziel ihrer Wanderungen. Bei einer dieser Pilgerfahrten haben sie mich und Arellanos überrascht.«
»Und dieser Arellanos, hat er nur Euch das Geheimniß entdeckt?«
»Ja.«
»Hatte er keine Verwandten? Vielleicht ein Weib?«
»Ich erfuhr gestern während der Reise, daß die Frau des Arellanos soeben gestorben sei.«
»Ein Kind?«
»Einen Sohn hatte er.«
»Einen Sohn? Dieser kennt das Geheimniß ganz sicher.«
»Ich glaube nicht, er war nicht daheim, als Arellanos von der Reise kam. Und übrigens ist es nur der Adoptivsohn, der weder seinen Vater noch seine Mutter kennt.«
»Jedenfalls der Abkömmling eines armen Teufels aus dieser Provinz!«
»Ganz und gar nicht; er stammt aus Europa und ist höchst wahrscheinlich in Spanien geboren.«
»Ah!«
Don Estevan horchte unwillkürlich auf.
»So hat wenigstens der Kommandant einer englischen Kriegsbrigg, die im Jahre 1811 nach Guaymas kam, gesagt. Dieses Kind, welches zugleich spanisch und französisch sprach, war nach einen blutigen Treffen mit einem französischen Kutter mit gefangen genommen worden. Ein Matrose, welcher ohne Zweifel sein Vater war, und den das Kind stets beweinte, war entweder getödtet worden oder entkommen. Der Kommandant wußte nicht, was er mit dem Knaben anfangen solle, da nahm ihn Arellanos zu sich und machte einen Mann daraus; denn so jung er noch ist, so besitzt er doch den Ruf eines Rastreador (Spurenfinder), der nie fehlgeht, und eines Pferdebändigers, dem selbst die wildeste Bestie gehorchen muß.«
»Wie ist sein Name?«
»Tiburcio Arellanos.«
»Habt Ihr ihn gesehen?«
»Nein, aber desto mehr von ihm gehört.«
»Und meint Ihr nicht, daß dieser Rastreador, der nie fehlgeht, dieser kühne Pferdebändiger, uns gefährlich sein kann, wenn er um das Geheimniß seines Adoptivvaters weiß?«
»Was vermag ein Einzelner gegen Achtzig?«
»Richtig! Im Uebrigen sind wir mit unserm Geschäft im Reinen und dürfen alles Weitere der Zukunft überlassen. Ich hatte beschlossen, nach drei Tagen nach Tubac zu gehen, werde mich aber unter den veränderten Verhältnissen für den morgenden Tag bestimmen. Ihr werdet Euch meinem Gefolge beigesellen und bis dahin Platz hier im Haufe finden. Besorgt also Eure Ausrüstung bis morgen früh, sonst ist es zu spät!«
Am andern Morgen hatte sich die ganze Einwohnerschaft von Arispe versammelt, um der Abreise des Don Estevan de Arechiza beizuwohnen. Die Gesellschaft bestand außer ihm nur aus sechs Personen, und dennoch hatte man eine Kavalkade von über dreißig Pferden für nothwendig gehalten, die weit Entfernung zwischen Arispe und Tubac mit möglichster Schnelligkeit zurückzulegen.
Diese Pferde gehören einer Race an, welche gewohnt ist, auf ungeheuren Weideplätzen frei umherzujagen und sind, wenn sie zwanzig Wegsstunden ohne Reiter zurückgelegt haben, noch ebenso munter, als wenn sie gerade aus dem Stalle kämen. Wenn große Strecken zurückgelegt werden sollen, so sattelt man sie abwechslungsweise, und reist dabei ebenso schnell wie in Europa mit der Post, wo auf jeder Station frische Pferde genommen werden.
Die Reise ging zunächst nach dem drei Tagereisen entfernten Dorfe Huerfano. Dort hatte sich ein trübes Ereigniß abgespielt zwischen zwei Personen, die in dem Gespräche zwischen Don Estevan und
Weitere Kostenlose Bücher