Villette
inspecting garb of Madame Beck – the shawl and the clean cap – but the coat, and the close-shorn, dark head of a man. This person occupied my chair; his olive hand held my desk open, his nose was lost to view amongst my papers. His back was towards me, but there could not be a moment's question about identity. Already was the attire of ceremony discarded: the cherished and ink-stained paletot was resumed; the perverse bonnet-grec lay on the floor, as if just dropped from the hand, culpably busy.
Now I knew, and had long known, that that hand of M. Emanuel's was on intimate terms with my desk; that it raised and lowered the lid, ransacked and arranged the contents, almost as familiarly as my own. The fact was not dubious, nor did he wish it to be so: he left signs of each visit palpable and unmistakeable; hitherto, however, I had never caught him in the act: watch as I would, I could not detect the hours and moments of his coming. I saw the brownie's work, in exercises left overnight full of faults, and found next morning carefully corrected: I profited by his capricious goodwill in loans full welcome and refreshing. Between a sallow dictionary and worn-out grammar would magically grow a fresh interesting new work, or a classic, mellow and sweet in its ripe age. Out of my work-basket would laughingly peep a romance, under it would lurk the pamphlet, the magazine, whence last evening's reading had been extracted. Impossible to doubt the source whence these treasures flowed: had there been no other indication, one condemning and traitor peculiarity common to them all, settled the question –
they smelt of cigars.
This was very shocking, of course:
I
thought so at first, and used to open the window with some bustle, to air my desk, and with fastidious finger and thumb, to hold the peccant brochures forth to the purifying breeze. I was cured of that formality suddenly. Monsieur caught me at it one day, understood the inference, instantly relieved my hand of its burden, and, in another moment, would have thrust the same into the glowing stove. It chanced to be a book, on the perusal of which I was bent; so for once I proved as decided and quicker than himself, recaptured the spoil, and – having saved this volume – never hazarded a second. With all this, I had never yet been able to arrest in his visits the freakish, friendly, cigar-loving phantom.
But now at last I had him: there he was – the very brownie himself; and there, curling from his lips, was the pale blue breath of his Indian darling: he was smoking into my desk: it might well betray him. Provoked at this particular, and yet pleased to surprise him – pleased, that is, with the mixed feeling of the housewife who discovers at last her strange elfin ally busy in the dairy at the untimely churn – I softly stole forward, stood behind him, bent with precaution over his shoulder.
My heart smote me to see that – after this morning's hostility, after my seeming remissness, after the puncture experienced by his feelings, and the ruffling undergone by his temper – he, all-willing to forget and forgive, had brought me a couple of handsome volumes, of which the title and authorship were guarantees for interest. Now, as he sat bending above the desk, he was stirring up its contents; but with gentle and careful hand: disarranging indeed, but not harming. My heart smote me: as I bent over him, as he sat unconscious, doing me what good he could, and I daresay not feeling towards me unkindly, my morning's anger quite melted: I did not dislike Professor Emanuel.
I think he heard me breathe. He turned suddenly: his temperament was nervous, yet he never started, and seldom changed colour; there was something hardy about him.
»I thought you were gone into town with the other teachers,« said he, taking a grim gripe of his self-possession, which half escaped him – »It is as well you are not. Do you think I care for being caught? Not I. I often visit your desk.«
»Monsieur, I know it.«
»You find a brochure or a tome now and then; but you don't read them, because they have passed under this?« – touching his cigar.
»They have, and are no better for the process, but I read them.«
»Without pleasure?«
»Monsieur must not be contradicted.«
»Do you like them, or any of them? – are they acceptable?«
»Monsieur has seen me reading them a hundred times, and knows I have not so many recreations as to undervalue those he provides.«
»I mean well;
Weitere Kostenlose Bücher