Interpreter of Maladies
directions.
As she started up the four flights to the roof, Boori Ma kept one hand placed over the knee that swelled at the start of every rainy season. That meant that her bucket, quilts, and the bundle of reeds which served as her broom all had to be braced under one arm. Lately Boori Ma had been thinking that the stairs were getting steeper; climbing them felt more like climbing a ladder than a staircase. She was sixty-four years old, with hair in a knot no larger than a walnut, and she looked almost as narrow from the front as she did from the side.
In fact, the only thing that appeared three dimensional about Boori Ma was her voice: brittle with sorrows, as tart as curds, and shrill enough to grate meat from a coconut. It was with this voice that she enumerated, twice a day as she swept the stairwell, the details of her plight and losses suffered since her deportation to Calcutta after Partition. At that time, she maintained, the turmoil had separated her from a husband, four daughters, a two-story brick house, a rosewood almari , and a number of coffer boxes whose skeleton keys she still wore, along with her life savings, tied to the free end of her sari.
Aside from her hardships, the other thing Boori Ma liked to chronicle was easier times. And so, by the time she readied the second-floor landing, she had already drawn to the whole building's attention the menu of her third daughter's wedding night. "We married her to a school principal. The rice was cooked in rosewater. The mayor was invited. Everybody washed their fingers in pewter bowls." Here she paused, evened out her breath, and readjusted the supplies under her arm. She took the opportunity also to chase a cockroach out of the banister poles, then continued: "Mustard prawns were steamed in banana leaves. Not a delicacy was spared. Not that this was an extravagance for us. At our house, we ate goat twice a week. We had a pond on our property, full of fish."
By now Boori could see some light from the roof spilling into the stairwell. And though it was only eight o'clock, the sun was already strong enough to warm the last of the cement steps under her feet. It was a very old building, the kind with bathwater that still had to be stored in drums, windows without glass, and privy scaffolds made of bricks.
"A man came to pick our dates and guavas. Another clipped hibiscus. Yes, there I tasted life. Here I eat my dinner from a rice pot," At this point in the recital Boori Ma's ears started to burn: a pain chewed through her swollen knee. "Have I mentioned that I crossed the border with just two bracelets on my wrist? Yet there was a day when my feet touched nothing but marble. Believe me, don't believe me, such comforts you cannot even dream them."
Whether there was any truth to Boori Ma's litanies no one could be sure. For one thing, every day, the perimeters of her former estate seemed to double, as did the contents of her almari and coffer boxes. No one doubted she was a refugee; the accent in her Bengali made that clear. Still, the residents of this particular flat building could not reconcile Boori Ma's claims to prior wealth alongside the more likely account of how she had crossed the East Bengal border, with the thousands of others, on the back of a truck, between sacks of hemp. And yet there were days when Boori Ma insisted that she had come to Calcutta on a bullock cart.
"Which was it, by truck or by cart?" the children sometimes asked her on their way to play cops and robbers in the alley. To which Boori Ma would reply, shaking the free end of her sari so that the skeleton keys raided, "Why demand specifics? Why scrape lime from a betel leaf? Believe me, don't believe me. My life is composed of such griefs you cannot even dream them."
So she garbled facts. She contradicted herself. She embellished almost everything. But her rants were so persuasive, her fretting so vivid, that it was not so easy to dismiss her.
What kind of landowner ended up sweeping stairs? That was what Mr. Dalal of the third floor always wondered as he passed Boori Ma on his way to and from the office, where he filed receipts for a wholesale distributor of rubber tubes, pipes, and valve fittings in the plumbing district of College Street.
Bechareh , she probably constructs tales as a way of mourning the loss of her family, was the collective surmise of most of the wives.
And "Boori Ma's mouth is full of ashes, but she is the victim of changing
Weitere Kostenlose Bücher