Life and Death are Wearing Me Out
like the broken wings of a dead bird. His hat had fallen off and was trampled into the mud by the ox’s hooves. Help . .. ! Save me ... ! Actually, that wasn’t what I heard, but I knew that the sounds that emerged from his mouth contained a plea for someone to come to his rescue. My ox, brave, embodying human traits, was in hot pursuit. He kept his head low as he ran; red rays spurting from his eyes and penetrating the span of history appeared before me. His hooves kicked up white alkaline soil that sliced into the reeds like shrapnel, that peppered my and Ximen Jinlong’s bodies, and, farther off, that pelted the liberated water in the river like hailstones. The smell of clean water filled my nostrils, that and the odor of melting ice and the aroma of once frozen mud, plus the stink of female ox piss. The smell of an animal in heat signaled the arrival of spring, the rebirth of countless beings; the season for mating was nearly upon us. Snakes and frogs and toads and all manner of insects that had slept through the long winter were awakening. Infinite varieties of grasses and edible greens were jolted out of their slumber; vapors imprisoned in the soil were released into the air. Spring was coming. That day the ox chased after Hu Bin, Ximen Jinlong chased after the ox, and I chased after Ximen Jinlong. We were bringing with us the spring of 1965.
Hu Bin thudded to the ground like a dog going after a pile of turds. The ox butted him over and over, calling to mind the scene of a blacksmith hammering on his anvil. Each butt produced a weak complaint from Hu Bin, whose body seemed thinner and longer and wider, like a cow patty. Ximen Jinlong arrived on the scene and cracked his whip on your rump, over and over, each snap leaving a red mark. But you didn’t turn on him, you offered no resistance, though at the time I wished that you’d turned and butted him all the way into the river, where he’d crack through the ice and be half drowned or half frozen to death — two half deaths would have meant one complete one — though I didn’t really want him to die, since that would have crushed Mother, who, I knew, cherished him more than she cherished me. So I broke off some thick reeds, and while he was lashing you on the rump, I lashed him on the head and neck. Perturbed by my lashing, he turned and used his whip on me. Ow! Dear Mother! That not only hurt, it tore open my padded coat. Blood trickled from a cut on my cheek. Then you turned around.
Oh, how I wanted you to butt him. But you didn’t. Still, he warily backed off. You made a low, grumbling sound. Your eyes were so sad. The sound you made was, after all, a call to your son, something he didn’t understand. You came toward him; what you wanted was to stroke him, but he didn’t understand that either. He thought you were coming after him, so he raised his whip and brought it down on you. It was a brutal hit, and right on target — it hit you in the eye. Your knees buckled into a kneel; tears gushed from your eyes and dripped noisily to the ground.
“Ximen Jinlong,” I screamed, horrified, “you thug, you’ve blinded my ox!”
He hit you again on the head, even harder, opening a gash on your face; this time it was blood that dripped to the ground. My ox! I ran up and covered your head. My tears dripped onto your juvenile horns. I protected you with my slender body. Go ahead, Ximen Jinlong, use your whip, rip my coat to shreds, slice my flesh like mud and spread it over the dead grass, but I won’t let you hit my ox anymore. I felt your head throbbing against my chest; I scooped up some of the alkaline soil and rubbed it into your wounds, and I tore padding from my coat to dry your tears. I was heartsick that he might have blinded you. But as the saying goes, You cannot cripple a dog and you cannot blind an ox: your eyesight was spared.
Over the month that followed, the same scene played out every day: Ximen Jinlong pressuring me into joining the commune before Father returned. I said no, he beat me, and my ox took it out on Hu Bin. And each time Hu Bin was the target, he hid behind my brother. The two of them — my brother and my ox — squared off against one another, neither giving ground for several minutes, until they both backed off and the day passed without further incident. At first, a fight to the death seemed inevitable, but as time passed, it turned into a game. What made me proud in all this was the fear my ox instilled in Hu Bin,
Weitere Kostenlose Bücher