Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Purple Hibiscus

Purple Hibiscus

Titel: Purple Hibiscus Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Chimamanda Ngozi Adichie
Vom Netzwerk:
Father Benedict ended the sermon, until it was time for communion. After Papa took communion,he sat back and watched the congregation walk to the altar and, after Mass, reported to Father Benedict, with concern, when a person missed communion on two successive Sundays. He always encouraged Father Benedict to call and win that person back into the fold; nothing but mortal sin would keep a person away from communion two Sundays in a row.
    So when Papa did not see Jaja go to the altar that Palm Sunday when everything changed, he banged his leatherbound missal, with the red and green ribbons peeking out, down on the dining table when we got home. The table was glass, heavy glass. It shook, as did the palm fronds on it.
    “Jaja, you did not go to communion,” Papa said quietly, almost a question.
    Jaja stared at the missal on the table as though he were addressing it. “The wafer gives me bad breath.”
    I stared at Jaja. Had something come loose in his head? Papa insisted we call it the host because “host” came close to capturing the essence, the sacredness, of Christ’s body. “Wafer” was too secular, wafer was what one of Papa’s factories made—chocolate wafer, banana wafer, what people bought their children to give them a treat better than biscuits.
    “And the priest keeps touching my mouth and it nauseates me,” Jaja said. He knew I was looking at him, that my shocked eyes begged him to seal his mouth, but he did not look at me.
    “It is the body of our Lord.” Papa’s voice was low, very low. His face looked swollen already, with pus-tipped rashes spread across every inch, but it seemed to be swelling even more. “You cannot stop receiving the body of our Lord. It is death, you know that.”
    “Then I will die.” Fear had darkened Jaja’s eyes to the colorof coal tar, but he looked Papa in the face now. “Then I will die, Papa.”
    Papa looked around the room quickly, as if searching for proof that something had fallen from the high ceiling, something he had never thought would fall. He picked up the missal and flung it across the room, toward Jaja. It missed Jaja completely, but it hit the glass étagerè, which Mama polished often. It cracked the top shelf, swept the beige, finger-size ceramic figurines of ballet dancers in various contorted postures to the hard floor and then landed after them. Or rather it landed on their many pieces. It lay there, a huge leather-bound missal that contained the readings for all three cycles of the church year.
    Jaja did not move. Papa swayed from side to side. I stood at the door, watching them. The ceiling fan spun round and round, and the light bulbs attached to it clinked against one another. Then Mama came in, her rubber slippers making
slap-slap
sounds on the marble floor. She had changed from her sequined Sunday wrapper and the blouse with puffy sleeves. Now she had a plain tie-dye wrapper tied loosely around her waist and that white T-shirt she wore every other day. It was a souvenir from a spiritual retreat she and Papa had attended; the words GOD IS LOVE crawled over her sagging breasts. She stared at the figurine pieces on the floor and then knelt and started to pick them up with her bare hands.
    The silence was broken only by the whir of the ceiling fan as it sliced through the still air. Although our spacious dining room gave way to an even wider living room, I felt suffocated. The off-white walls with the framed photos of Grandfather were narrowing, bearing down on me. Even the glass dining table was moving toward me.
    “
Nne, ngwa
. Go and change,” Mama said to me, startling me although her Igbo words were low and calming. In the same breath, without pausing, she said to Papa, “Your tea is getting cold,” and to Jaja, “Come and help me,
biko
.”
    Papa sat down at the table and poured his tea from the china tea set with pink flowers on the edges. I waited for him to ask Jaja and me to take a sip, as he always did. A love sip, he called it, because you shared the little things you loved with the people you loved. Have a love sip, he would say, and Jaja would go first. Then I would hold the cup with both hands and raise it to my lips. One sip. The tea was always too hot, always burned my tongue, and if lunch was something peppery, my raw tongue suffered. But it didn’t matter, because I knew that when the tea burned my tongue, it burned Papa’s love into me. But Papa didn’t say, “Have a love sip”; he didn’t say anything as I

Weitere Kostenlose Bücher