Stalingrad
Division, a few miles to the west of Marinovka.
Rather like condemned prisoners, Smyslov and Dyatlenko were given breakfast, boosted ‘by a Narkom’s [government minister’s] ration’. Vinogradov put a stop to a second helping, and told them to get ready. They then suddenly realized that they had handed the white flag back to the quartermaster at front headquarters. A new one had to be made, using one of the divisional commander’s sheets nailed crudely to a branch from an acacia.
The staff car drove them to the front line and parked in a
balka
, from where the party proceeded forwards on foot. Smyslov and Dyatlenko were joined by an elderly warrant officer, with a trumpet, who introduced himself as: ‘Commander of the musical platoon Siderov’. A lieutenant also stepped forward and offered to escort them through the minefields – ‘because my life is not worth as much as yours,’ he explained.
The three envoys put on camouflage suits just behind the front trenches, then set off across the white expanse which blurred into a heavy mist. Some two dozen humps of snow ahead were frozen bodies. General Vinogradov and the other two generals climbed on to a burnt-out Russian tank to watch proceedings. Siderov blew the trumpet. The call ‘Attention! Attention!’ sounded, in Dyatlenko’s ears, more like ‘The Last Post’.
As they came closer to the German lines, they saw figures moving. It looked as if the front-line bunkers and trenches were being reinforced. Siderov waved the flag and blew the trumpet again urgently. ‘What do you want?’ a warrant officer called.
‘We are truce envoys from the commander of the Red Army,’ Dyatlenko shouted back in German. ‘We are on our way to your commander-in-chief with a message. We ask you to receive us according to international law.’
‘Come here then,’ he said. Several more heads popped up and guns were levelled at them. Dyatlenko refused to advance until officers were called. Both sides became nervous during the long wait. Eventually, the warrant officer set off towards the rear to fetch his company commander. As soon as he had left, German soldiers stood up and started to banter. ‘
Rus! Komm, komm!
’ they called. One soldier, a short man, bundled in many rags, clambered up on to the parapet of the trench and began to play the fool. He pointed to himself in an operatic parody. ‘
Ich bin Offizier
’ he sang.
‘I can see what sort of an officer you are,’ Dyatlenko retorted, and the German soldiers laughed. The joker’s companions grabbed his ankles and dragged him back into the trench. Smyslov and Siderov were laughing too.
Finally, the warrant officer returned, accompanied by three officers. The most senior of them asked politely what they wanted. Dyatlenko explained, and asked if they would be received according to international convention, with guarantees for their safety. Complicated discussions followed on detail – whether they should remove their snow suits and have their eyes bandaged – before they were allowed forward. After the officers on both sides had exchanged salutes, Smyslov showed the oilskin packet, addressed to Colonel-General Paulus. The German officers whispered urgently among themselves. The senior lieutenant then agreed to take the Soviet representatives to their regimental commander. The black blindfolds issued by the front quartermaster the day before had been handed back with the white flag, so they had to improvise with handkerchiefs and belts. All Siderov could offer was the blouse of his snowsuit, and when that was fastened round his head, the German soldiers watching fromtheir bunker entrance burst out laughing. ‘Bedouin! Bedouin!’ they called.
The senior lieutenant led Dyatlenko by the hand. After a few steps, he asked, ‘with a smile in his voice’, what was written in the message to Paulus. ‘That we should surrender?’
‘I am not ordered to know,’ Dyatlenko replied, using the formula of the Tsarist army. They changed the subject.
‘Tell me please,’ said the lieutenant, ‘if it is true that a German writer called Willi Bredel has been in Platonovsky? He has been addressing my soldiers on the radio for ten or maybe fourteen days. He appealed to them to surrender, and swore that their lives would be spared. Of course, my soldiers just laughed at him. But was he really here? It was clear from his accent that he was from Hamburg. So was it really him or a record of his voice?’
Dyatlenko
Weitere Kostenlose Bücher