The Collected Stories
play with. What will happen when the last letter is no more, I’d rather not bring to my lips.
When the last letter is gone
,
The last of the demons is done
.
Translated by Martha Glicklich and Cecil Hemley
Short Friday
I
I N the village of Lapschitz lived a tailor named Shmul-Leibele with his wife, Shoshe. Shmul-Leibele was half tailor, half furrier, and a complete pauper. He had never mastered his trade. When filling an order for a jacket or a gaberdine, he inevitably made the garment either too short or too tight. The belt in the back would hang either too high or too low, the lapels never matched, the vent was off center. It was said that he had once sewn a pair of trousers with the fly off to one side. Shmul-Leibele could not count the wealthy citizens among his customers. Common people brought him their shabby garments to have patched and turned, and the peasants gave him their old pelts to reverse. As is usual with bunglers, he was also slow. He would dawdle over a garment for weeks at a time. Yet, despite his shortcomings, it must be said that Shmul-Leibele was an honorable man. He used only strong thread and none of his seams ever gave. If one ordered a lining from Shmul-Leibele, even one of common sackcloth or cotton, he bought only the very best material, and thus lost most of his profit. Unlike other tailors who hoarded every last bit of remaining cloth, he returned all scraps to his customers.
Had it not been for his competent wife, Shmul-Leibele would certainly have starved to death. Shoshe helped him in whatever way she could. On Thursdays she hired herself out to wealthy families to knead dough, and on summer days went off to the forest to gather berries and mushrooms, as well as pinecones and twigs for the stove. In winter she plucked down for brides’ featherbeds. She was also a better tailor than her husband, and when he began to sigh, or dally and mumble to himself, an indication that he could no longer muddle through, she would take the chalk from his hand and show him how to continue. Shoshe had no children, but it was common knowledge that it wasn’t she who was barren, but rather her husband who was sterile, since all of her sisters had borne children, while his only brother was likewise childless. The townswomen repeatedly urged Shoshe to divorce him, but she turned a deaf ear, for the couple loved one another with a great love.
Shmul-Leibele was small and clumsy. His hands and feet were too large for his body, and his forehead bulged on either side as is common in simpletons. His cheeks, red as apples, were bare of whiskers, and but a few hairs sprouted from his chin. He had scarcely any neck at all; his head sat upon his shoulders like a snowman’s. When he walked, he scraped his shoes along the ground so that every step could be heard far away. He hummed continuously and there was always an amiable smile on his face. Both winter and summer he wore the same caftan and sheepskin cap and earlaps. Whenever there was any need for a messenger, it was always Shmul-Leibele who was pressed into service, and however far away he was sent, he always went willingly. The wags saddled him with a variety of nicknames and made him the butt of all sorts of pranks, but he never took offense. When others scolded his tormentors, he would merely observe: “What do I care? Let them have their fun. They’re only children, after all …”
Sometimes he would present one or another of the mischief makers with a piece of candy or a nut. This he did without any ulterior motive, but simply out of good-heartedness.
Shoshe towered over him by a head. In her younger days she had been considered a beauty, and in the households where she worked as a servant they spoke highly of her honesty and diligence. Many young men had vied for her hand, but she had selected Shmul-Leibele because he was quiet and because he never joined the other town boys who gathered on the Lublin road at noon Saturdays to flirt with the girls. His piety and retiring nature pleased her. Even as a girl Shoshe had taken pleasure in studying the Pentateuch, in nursing the infirm at the almshouse, in listening to the tales of the old women who sat before their houses darning stockings. She would fast on the last day of each month, the Minor Day of Atonement, and often attended the services at the women’s synagogue. The other servant girls mocked her and thought her old-fashioned. Immediately following her wedding she shaved her head
Weitere Kostenlose Bücher