The Collected Stories
divorce.”
“She spoke of her sister with such devotion,” Father said.
“There are those that kiss the Angel of Death’s sword,” Mother replied.
I closed my eyes and pretended to be asleep. The whole world was apparently one big fraud. If my father, a rabbi who preached the Torah and piety all day, could get into bed with a female, what could you expect from an Issur Godel or a Dunia?
When I awoke the next day, Father was reciting the morning prayers. For the thousandth time he repeated the story of how the Almighty had ordered Abraham to sacrifice his son Isaac on an altar and the angel shouted down from Heaven, “Lay not thy hand upon the lad.” My father wore a mask—a saint by day, a debaucher at night. I vowed to stop praying and to become a heretic.
Tzeitel mentioned to my mother that the wedding would be a quiet one. After all, the groom was a widower with two children, the family was in mourning—why make a fuss? But for some reason all the tenants of the courtyard conspired to make the wedding noisy. Presents came pouring in to the couple from all over. Someone had hired a band. I saw a barrel of beer with brass hoops being carried up the stairs, and baskets of wine. Since we were Selig’s next-door neighbors, and my father would officiate at the ceremony besides, we were considered part of the family. Mother put on her holiday dress and had her wig freshly set at a hairdresser’s. Tzeitel treated me to a slice of honey cake and a glass of wine. There was such a crush at Selig’s apartment that there was no room for the wedding canopy, and it had to be set up in my father’s study. Dunia wore the white satin wedding gown her sister had sewn for her. The other brides who had been married in our building smiled, responded to the wishes offered them in a gracious way, laughed and cried. Dunia barely said a word to anyone, and held her head high with worldly arrogance.
It was whispered about that Tzeitel had had to plead with her to get her to immerse herself in the ritual bath. Dunia had invited her own guests—girls with low-cut dresses and clean-shaven youths with thick mops of hair and broad-brimmed fedoras. Instead of shirts they wore black blouses bound with sashes. They smoked cigarettes, winked, and spoke Russian to each other. The people in our courtyard said that they were all socialists, the same as those who rebelled against the czar in 1905 and demanded a constitution. Dunia was one of them.
My mother refused to taste anything at the affair: some of the guests had brought along all kinds of food and drinks, and one could no longer be sure if everything was strictly kosher. The musicians played theater melodies, and men danced with women. Around eleven o’clock my eyes closed from weariness and Mother told me to go to bed. In the night I awoke and heard the stamping, the singing, the pagan music—polkas, mazurkas, tunes that aroused urges in me that I felt were evil even though I didn’t understand what they were.
Later I woke again and heard my father quoting Ecclesiastes: “I said of laughter, It is mad, and of mirth, What doeth it?”
“They’re dancing on graves,” Mother whispered.
Soon after the wedding, scandals erupted at Selig’s house. The newlyweds didn’t want to stay in the alcove, and Issur Godel rented a ground-floor apartment on Ciepla Street. Tzeitel came weeping to my mother because her daughter had trimmed Yankele’s earlocks and had removed him from cheder and enrolled him in a secular school. Nor did she maintain a kosher kitchen but bought meat at a Gentile butcher’s. Issur Godel no longer called himself Issur Godel but Albert. Elkele and Yankele had been given Gentile names too—Edka and Janek.
I heard Tzeitel mention the number of the house where the newlyweds were living, and I went to see what was going on there. To the right of the gate hung a sign in Polish: ALBERT LANDAU, WOMEN’S TAILOR . Through the open window I could see Issur Godel. I hardly recognized him. He had dispensed with his beard altogether and now wore a turned-up mustache; he was bareheaded and looked young and Christian. While I was standing there, the children came home from school—Yankele in shorts and a cap with an insignia and with a knapsack on his shoulders, Elkele in a short dress and knee-high socks. I called to them, “Yankele … Elkele …” but they walked past and didn’t even look at me.
Tzeitel came each day to cry anew to my mother: Henia
Weitere Kostenlose Bücher