Vor dem Abgrund: Historischer Roman (German Edition)
Sirup auch als Nachspeise
Partagás : 1845 in Havanna gegründete kuban. Zigarrenmarke
Monterrey : eigentl. Hoyo de Monterrey, (span.) Tal von Monterrey, 1865 gegründete kuban. Zigarrenmarke
Teerwasser : mit Holzteer geschütteltes Wasser, wurde zum Einreiben (bei Hautkrankheiten) oder Inhalieren (bei Keuchhusten) verwendet
Itchy Park : itchy: (engl.) kratzig, juckend; 1891 wurde der Friedhof von Christ Church zum öffentlichen Garten, was ihn als Treffpunkt für Obdachlose noch attraktiver machte, wie der US-amerik. Autor Jack London (* 1876, † 1916) in seinem 1903 erschienenen Buch »The People of the Abyss« drastisch beschrieb
Pastorale : (ital.) ländlich-idyllische Darstellung aus dem Leben der Hirten (in Musik, Literatur und Malerei)
Obstakel : (veralt.) Hindernis
Deutsches Athenaeum : eigentl. Deutscher Verein für Kunst und Wissenschaft, ein 1869 von dt. Künstlern gegründeter Club
Victoria-Kutsche : nach Königin Victoria benannte elegante Kutsche, meist zweiachsig, mit festem Kutschbock, bei wohlhabenden Familien beliebt
Mälzen : Herstellung von Malz durch das Anfeuchten und Keimen von Gerste
Maischen : die Verrührung von geschrotetem Malz mit warmem Wasser
Große Pest : die Große Pest der Jahre 1665/66 forderte etwa 70000 Todesopfer und kostete damit einem Fünftel der Londoner Stadtbevölkerung das Leben
Prinz von Wales : Kronprinz Albert Eduard (* 1841, † 1910), Sohn von Königin Victoria, folgte seiner Mutter 1901 als Eduard VII. auf dem Thron
Otto von Bismarck : (* 1815, † 1898) preuß. Ministerpräsident und seit 1870 erster dt. Reichskanzler (bis 1890)
Giuseppe Garibaldi : (* 1807, † 1882) ital. General und Freiheitskämpfer
I have sinned, O God, my Savior : (engl.) Ich habe gesündigt, oh Gott, mein Retter, aus der Hymne »Love of God« von Rev. Elwood H. Stokes
Precious Jesus came to save us … : (engl.) Teurer Jesus kam uns zu retten, Freund der Sünder, Jesus kam
Truman Brauerei : Truman, Hanbury, Buxton & Co., auch Black Eagle Brewery genannt, Brauerei in Spitalfields, deren Ursprünge bis ins 17. Jh. zurückreichen
St. Saviour : die heutige Southwark Cathedral; die Kirche war zunächst ein Priorat und hieß St. Mary Overy, mit der Reformation wurde sie zur Pfarrkirche von St. Saviour
Trafalgar Square : Platz in Stepney, der seit 1885 als öffentl. Garten diente; wurde 1937 in Trafalgar Gardens umbenannt
Threepence : (engl./veralt.) drei Pence
Dosshouse : (engl./ugs.) Nachtasyl, billige Pension
Blutvergiftung : tatsächlich leidet Celia an dem später so genannten Haverhill-Fieber, einer Form des Rattenbissfiebers (hervorgerufen durch Streptobazillen)
Lister’scher Verband : mit Karbolsäure getränkter Wundverband, von dem Chirurgen Joseph Lister (*1827, † 1912) entwickelt
Havelock : im 19. Jh. weitverbreiteter ärmelloser Herrenmantel mit hüftlanger Pelerine (heute v.a. durch Sherlock Holmes bekannt)
Falmouth : Hafenstadt an der Südküste Cornwalls, hierhin wurden die drei Überlebenden des Schiffbruchs nach ihrer Rettung durch das deutsche Frachtschiff Montezuma im Sept. 1884 gebracht
Exeter : Hauptstadt der engl. Grafschaft Devon, war früher die Hauptstadt von Cornwall
Süßholz : die Wurzel des Süßholzstrauches dient zur Gewinnung von Lakritze
Salmiak : Ammoniumchlorid, wird als schleimlösendes Hustenmittel der Lakritze beigemischt
Fingringhoe Wick : Marschlandschaft an der westlichen Colne-Mündung in Essex, im 19. Jh. von zahlreichen Steinbrüchen durchsetzt, heute ein Naturschutzgebiet
Florence Nightingale : (* 1820, † 1910) brit. Krankenpflegerin und Sozialreformerin, reorganisierte die militär. und zivile Krankenpflege
Gedenke nicht der Sünden … : Psalm 25,7
London, Brighton and South Coast Railway : engl. Eisenbahn-Unternehmen (LB&SCR), das von 1846 bis 1922 bestand und London mit der Südküste verband
Ungar : In einem Bericht des Chief Inspectors Donald Swanson vom Scotland Yard an das Innenministerium vom 19. Okt. 1888 wird der Name des Zeugen genannt: Er hieß Israel Schwartz
Cheerio! : (engl.-ugs.) Auf Wiedersehen!
Waterman : die 1884 gegr. US-Firma stellte hochwertige und mit eigenem Patent versehene Füllfederhalter her
Mon Dieu : (franz.) Mein Gott
Rien du tout : (franz.) Gar nichts
Qu’est-ce qui s’est passé? : (franz.) Was ist passiert?
Wer von euch ohne Sünde ist : Johannes 8,7
Ingrams von den Illustrated London News : das Magazin wurde 1842 von Herbert Ingram (* 1811, † 1860)
Weitere Kostenlose Bücher