Xenocide (Ender Wiggins Saga)
scrape away the grease there. Then, hands dirty again, she once more rubbed them on the walls.
Finally, exhausted, she fell to the floor and wept at the pain in her hands, at her helplessness to get clean. Her eyes were shut with weeping. Tears streaked down her cheeks. She rubbed at her eyes, at her cheeks-- and felt how slimy the tears made her skin, how filthy she was. She knew what this surely meant: The gods had judged her and found her unclean. She wasn't worthy to live. If she couldn't get clean, she had to blot herself out. That would satisfy them. That would ease the agony of it. All she had to do was find a way to die. To stop breathing. Father would be sorry he didn't come when she called to him, but she couldn't help that. She was under the power of the gods now, and they had judged her unworthy to be among the living. After all, what right did she have to breathe when the gate of Mother's lips had stopped letting the air pass through, in or out, for all these many years?
She first thought of using her gown, thought of stuffing it into her mouth to block her breath, or tying it around her throat to choke herself-- but it was too filthy to handle, too covered with grease. She would have to find another way.
Qing-jao walked to the wall, pressed against it. Sturdy wood. She leaned back and flung her head against the wood. Pain flashed through her head when it struck; stunned, she dropped to a sitting position on the floor. Her head ached inside. The room swung slowly around and around her. For a moment she forgot the filthiness of her hands.
But the relief didn't last long. She could see on the wall a slightly duller place where the grease from her forehead broke up the shiny polished surface. The gods spoke inside her, insisted she was as filthy as ever. A little pain wouldn't make up for her unworthiness.
Again she struck her head against the wall. This time, however, there was nowhere near as much pain. Again, again-- and now she realized that against her will, her body was recoiling from the blow, refusing to inflict so much pain on herself. This helped her understand why the gods found her so unworthy-- she was too weak to make her body obey. Well, she wasn't helpless. She could fool her body into submission.
She selected the tallest of the statues, which stood perhaps three meters high. It was a bronze casting of a man in mid-stride, holding a sword above his head. There were enough angles and bends and projections that she could climb. Her hands kept slipping, but she persevered until she balanced on the statue's shoulders, holding onto its headdress with one hand and the sword with the other.
For a moment, touching the sword, she thought of trying to cut her throat on it-- that would stop her breath, wouldn't it? But the blade was only a pretend blade. It wasn't sharp, and she couldn't get her neck to it at the right angle. So she went back to her original plan.
She took several deep breaths, then clasped her hands behind her back and toppled forward. She would land on her head; that would end her filthiness.
As the floor rushed upward, however, she lost control of herself. She screamed; she felt her hands tear free of each other behind her back and rush forward to try to break her fall. Too late, she thought with grim satisfaction, and then her head struck the floor and everything went black.
Qing-jao awoke with a dull ache in her arm and a sharp pain in her head whenever she moved-- but she was alive. When she could bear to open her eyes she saw that the room was darker. Was it night outside? How long had she slept? She couldn't bear to move her left arm, the one with the pain; she could see an ugly red bruise at the elbow and she thought she must have broken it inside when she fell.
She also saw that her hands were still smeared with grease, and felt her unbearable dirtiness: the gods' judgment against her. She shouldn't have tried to kill herself after all. The gods wouldn't allow her to escape their judgment so easily.
What can I do? she pleaded. How can I be clean before you, O Gods? Li Qing-jao, my ancestor-of-the-heart, show me how to make myself worthy to receive the kind judgment of the gods!
What came at once to her mind was Li Qing-jao's love song "Separation." It was one of the first that Father had given her to memorize when she was only three years old, only a short time before he and Mother told her that Mother was going to die. It was exactly appropriate now,
Weitere Kostenlose Bücher