0387 - Spur zwischen den Sternen
mit Hanrally sprechen!"
Natürlich vermochte auch die beste Translatorpositronik kein Wort zu übersetzen, ohne ausreichende Informationen über die fremde Sprache zu besitzen. Der Name „Hanrally" aber brauchte nicht übersetzt zu werden.
Der alte Pymoc an den Ventilrädern wandte sich um. Seine großen Facettenaugen musterten die Menschen ausdruckslos. Dann tat er etwas Unverständliches. Er schrie einige Worte und spie auf den Boden. Anschließend wandte er sich wieder ab.
„Ich habe es geahnt", murmelte Rhodan. „Wir sind nicht die ersten Raumfahrer, denen die Pymocs begegneten. Sonst müßten sie ganz anders reagieren.
Aber warum diese Geste der Verachtung ...?"
Kasom deutete in die Ferne, wo noch immer die Hochenergieblitze der Impulswaffe lohten.
„Darum, Sir. Unsere Vorgänger scheinen die Gegenseite zu bevorzugen."
„Dann können es keine Terraner sein", warf Tama Yokida ein. „Terranische Raumfahrer mischen sich nicht in die inneren Angelegenheiten eines fremden Planeten."
„Es sei denn, sie hätten dafür schwerwiegende Gründe", ergänzte der Großadministrator nachdenklich. - „Gucky, wecke die Aufmerksamkeit dieses Mannes, aber behutsam, bitte!"
Der Mausbiber pfiff schrill auf seinem Nagezahn.
Die Speerträger zuckten zusammen; ihre Mienen verfinsterten sich.
Plötzlich stieg Hanrally einen Meter in die Höhe, drehte sich um sich selbst, stieg um weitere zwei Meter und schwebte dann über seine Leibgarde hinweg.
Unmittelbar vor Rhodan setzte Gucky ihn sanft ab.
Der alte Pymoc zitterte. Die Speerträger wichen einen Schritt zurück und unterhielten sich schnatternd. Die Terraner erkannten nun eindeutig, daß die „Entenschnäbel" nicht starr waren, sondern ebenso beweglich wie menschliche Münder.
Nachdem Hanrally sich von seinem Schreck erholt hatte, stieß er wüste Beschimpfungen aus. Perry Rhodan wurde ärgerlich. Mit Schimpfworten wußte der Translator sicher nichts anzufangen. Er brauchte Worte und Wortverbindungen aus der normalen Umgangssprache.
Erneut versuchte er, den Pymoc zur Verständigung zu bewegen, indem er leise und eindringlich auf ihn einredete.
Doch Hanrally reagierte anders. Er schrie seiner Leibgarde einen scharfen Befehl zu. Die Gepanzerten senkten die Speere erneut und marschierten auf die Terraner zu, zwar mit weichen Knien, aber dennoch entschlossen, dem Befehl ihres Herrn zu gehorchen.
„Soll ich sie telekinetisch entwaffnen?" fragte Gucky erzürnt.
Das Erscheinen Paladins enthob Rhodan der Antwort. Der haluterähnliche Roboter senkte sich gleich einem Kleinraumschiff mit brüllenden Triebwerken auf den Boden. Harl Dephin, der ihn durch seine Hirnimpulse steuerte, schien die Lage erfaßt zu haben. Paladin umfaßte den alten Pymoc mit der Hand seines rechten Handlungsarms und hob ihn hoch. Dann setzte er ihn auf dem angewinkelten Handlungsarm ab.
Hanrally begriff, daß er hoffnungslos unterlegen war. Er mußte längst gewußt haben, was Perry Rhodan von ihm wollte; sicher hatten die ersten Raumfahrer sich ebenfalls eines Translators bedient.
Er sprach langsam und deutlich, wobei er sein Gesicht dem Großadministrator zuwandte.
Innerhalb einer Viertelstunde besaß die Positronik des Übersetzungsgeräts genügend Informationen für eine einfache Verständigung.
„Wir kommen in Frieden", erklärte Rhodan und nannte seinen Namen.
„Und wenn wir können und dürfen, wollen wir euch helfen. Wir haben gesehen, daß eure Gegner eine Waffe besitzen, die unseren Waffen gleicht. Es müssen also vor uns andere Raumfahrer hier gelandet sein - Männer von den Sternen ..." Er deutete in den Himmel.
Hanrally klatschte in die Hände. Paladin setzte ihn vor Rhodan ab.
„Ich verstehen, Rhoddahn. Nur glauben nicht.
Andere - wie ihr - sagen, unser helfen. Nur Tomacs helfen."
Er streckte die Arme in jene Richtung aus, in der die Impulsschüsse aufblitzten und systematisch die Ringmauer zerstörten.
Der Großadministrator registrierte, daß die Angreifer offenbar Tomacs hießen. Er ging aber noch nicht darauf ein, sondern fragte: „Die anderen Raumfahrer sahen genau so aus wie wir - oder etwas anders ...?"
„Sahen aus wie du, Rhoddahn, und wie du ...", er deutete nacheinander auf Bysiphere und Yokida, „...
und du. Nicht wie groß stark und groß Vielarm."
Damit meinte er offensichtlich Kasom und Paladin.
Rhodans Erregung wuchs.
„Ihre Kleidung, war sie wie unsere?"
„Kleidung wie eures", bestätigte Hanrally. „Aber machen mehr großen Donner, als
Weitere Kostenlose Bücher