And the Mountains Echoed
about herself and her life than she ever did her own daughter.
Or had she.
Pari read the piece three times back at the apartment. And she doesnât know what to think, what to believe. So much of it rings false. Parts of it read like a parody. A lurid melodrama, of shackled beauties and doomed romances and pervasive oppression, all told in such breathless, high-spirited fashion.
Pari heads westbound, toward Pigalle, walking briskly, hands stuffed into the pockets of her raincoat. The sky is darkening rapidly, and the downpour lashing at her face is becoming heavier and more steady, rippling windows, smearing headlights. Pari has no memory of ever meeting the man, her grandfather, Mamanâs father, has seen only the one photograph of him reading at his desk, but she doubts that he was the mustache-twirling villain Maman has made him out to be. Pari thinks she sees through this story. She has her own ideas. In her version, he is a man rightfully worried over the well-being of a deeply unhappy and self-destructive daughter who cannot help making shambles of her own life. He is a man who suffers humiliations and repeated assaults on his dignity and still stands by his daughter, takes her to India when sheâs ill, stays with her for six weeks. And, on that subject, what really was wrong with Maman? What did they do to her in India? Pari wonders, thinking of the vertical pelvic scarâPari had asked, and Zahia had told her that cesarian incisions were made horizontally.
And then what Maman told the interviewer about her husband, Pariâs father. Was it slander? Was it true that heâd loved Nabi, the chauffeur? And, if it was, why reveal such a thing now after all this time if not to confuse, humiliate, and perhaps inflict pain? And, if so, on whom?
As for herself, Pari is not surprised by the unflattering treatment Maman had reserved for herânot after Julienânor is she surprised by Mamanâs selective, sanitized account of her own mothering.
Lies?
And yet â¦
Maman had been a gifted writer. Pari has read every word Maman had written in French and every poem she had translated from Farsi as well. The power and beauty of her writing was undeniable. But if the account Maman had given of her life in the interview was a lie, then where did the images of her work come from? Where was the wellspring for words that were honest and lovely and brutal and sad? Was she merely a gifted trickster? A magician, with a pen for a wand, able to move an audience by conjuring emotions she had never known herself? Was that even possible?
Pari does not knowâshe does not know. And that, perhaps, may have been Mamanâs true intent, to shift the ground beneath Pariâs feet. To intentionally unsteady and upend her, to turn her into a stranger to herself, to heave the weight of doubt on her mind, on all Pari thought she knew of her life, to make her feel as lost as if she were wandering through a desert at night, surrounded by darkness and the unknown, the truth elusive, like a single tiny glint of light in the distance flickering on and off, forever moving, receding.
Perhaps, Pari thinks, this is Mamanâs retribution. Not only for Julien but also for the disappointment that Pari has always been. Pari, who was maybe supposed to bring an end to all the drinking, the men, the years squandered making desperate lunges at happiness. All the dead ends pursued and abandoned. Each lash of disappointment leaving Maman more damaged, more derailed, and happiness more illusory.
What was I, Maman?
Pari thinks.
What
was I supposed to be, growing in your wombâassuming it was even in your womb that I was conceived? A seed of hope? A ticket purchased to ferry you from the dark? A patch for that hole you carried in your heart? If so, then I wasnât enough. I wasnât nearly enough
.
I was no balm to your pain, only another dead end, another burden, and you must have seen that early on. You must have realized it. But what could you do? You couldnât go down to the pawnshop and sell me
.
Perhaps this interview was Mamanâs last laugh.
Pari steps beneath the awning of a brasserie to take refuge from the rain a few blocks west of the hospital where Zahia does part of her training. She lights a cigarette. She should call Collette, she thinks. They have spoken only once or twice since the memorial. When they were young, they used to chew mouthfuls of gum until their jaws ached, and they
Weitere Kostenlose Bücher