Carpathian 17 - Dark Curse
the noun is the subject of the sentence), accusative (when the noun is a direct object of the verb), dative (indirect object), genitive (or possessive), instrumental, final, supressive, inessive, elative, terminative, and delative.
We will use the possessive (or genitive) case as an example, to illustrate how all noun cases in Carpathian involve adding standard suffixes to the noun stems. Thus expressing possession in Carpathian-\"my life mate,\" \"your life mate,\" \"his life mate,\" \"her life mate,\" etc.-involves adding a particular suffix (such as Page 221
Christine Feehan: Dark Curse
\"=am\") to the noun stem (\"päläfertiil\"), to produce the possessive(\"päläfertiilam\" -\"my life mate\"). Which suffix to use depends upon which person (\"my,\" \"your,\" \"his,\" etc.) and whether the noun ends in a consonant or vowel. The following table shows the suffixes for singular nouns only (not plural), and also shows the similarity to the suffixes used in contemporary Hungarian. (Hungarian is actually a little more complex, in that it also requires \"vowel rhyming\": which suffix to use also depends on the last vowel in the noun; hence the multiple choices in the cells below, where Carpathian only has a single choice.) Carpathian (proto-Uralic) contemporary Hungarian noun ends noun ends noun ends noun ends person in vowel in consonant in vowel in consonant 1st singular (my) -m -am -m -om, -em, -öm 2nd singular (your) -d
-ad -d -od, -ed, -öd 3rd singular (his,her,its) -ja -a -ja/-je -a,-e 1st plural (our) -nk -ank -nk -unk, -ünk 2nd plural (your) -tak -atak -tok, -tek, -tök -otok, -etek, -ötök 3rd plural (their) -jak -ak -juk, -jük -uk, -ük Note:As mentioned earlier, vowels often get inserted between the word and its suffix so as to prevent too many consonants from appearing in a row (which would produce unpronouncable words). For example, in the table above, all nouns that end in a consonant are followed by suffixes beginning with \"a.\"
Verb conjugation.Like its modern descendents (such as Finnish and Hungarian), Carpathian has many verb tenses, far too many to describe here. We will just focus on the conjugation of the present tense. Again, we will place contemporary Hungarian side by side with the Carpathian, because of the marked similarity of the two. As with the possessive case for nouns, the conjugation of verbs is done by adding a suffix onto the verb stem:
Person Carpathian (proto-Uralic) contemporary Hungarian 1st (I give) -am (andam),-ak -ok,-ek,-ök 2nd singular (you give) -sz (andsz) -sz 3rd singular (he/she/it gives) -(and) - 1st plural (we give) -ak (andak)
-unk,-ünk 2nd plural (you give) -tak (andtak) -tok,-tek,-tök 3rd plural (they give) -nak (andnak) -nak,-nek As with all languages, there are many \"irregular verbs\" in Carpathian that don\'t exactly fit this pattern. But the above table is still a useful guideline for most verbs.
3. Examples of the Carpathian language
Here are some brief examples of conversational Carpathian, used in the Dark books. We include the literal translation in square brackets. It is interestingly different from the most appropriate English translation.
Susu.
I am home.
[\"home/birthplace.\" \"I am\" is understood, as is often the case in Carpathian.]
Möért?
What for?
csitri
little one
[\"little slip of a thing\", \"little slip of a girl\"]
Page 222
Christine Feehan: Dark Curse
ainaak enyém
forever mine
ainaak\'sÃ-vamet jutta
forever mine (another form)
[\"forever to-my-heart connected/fixed\'\"]
sÃ-vamet
my love
[\"of-my-heart,\" \"to-my-heart\"]
Sarna Rituaali(The Ritual Words)is a longer example, and an example of chanted rather than conversational Carpathian. Note the recurring use of \"andam\"(\"I give\"), to give the chant musicality and force through repetition.
Sarna Rituaali(The Ritual Words)
Te avio päläfertiilam.
You are my life mate.
[You wedded wife-my. \"Are\" is understood, as is generally the case in Carpathian when one thing is equated with another: \"You-my life mate.\"]
Éntölam kuulua, avio päläfertiilam.
I claim you as my life mate.
[To-me belong-you, wedded wife-my.]
Ted kuuluak, kacad, kojed.
I belong to you.
[To-you belong-I, lover-your, man/husband/drone-your.]
Élidamet andam.
I offer my life for you.
[Life-my give-I. \"you\" is understood.]
Pesämet andam.
I give you my protection.
Page 223
Christine Feehan: Dark
Weitere Kostenlose Bücher