Das Kapital (Gesamtausgabe)
vierte Auflage forderte von mir eine möglichst endgültige Feststellung des Textes sowohl wie der Anmerkungen. Wie ich dieser Anforderung nachgekommen, darüber kurz folgendes.
Nach nochmaliger Vergleichung der französischen Ausgabe und der handschriftlichen Notizen von Marx habe ich aus jener noch einige Zusätze in den deutschen Text aufgenommen. Sie finden sich auf S.80(dritte Auflage, S.88), S.458-460(dritte, S.509-510), S.547-551(dritte, S.600), S.591-593(dritte, S.644) und S.596(dritte, S.648) in der Note 79[1*]. Ebenso habe ich nach Vorgang der französischen und englischen Ausgabe die lange Anmerkung über die Bergwerksarbeiter(dritte Aufl., S.509-515) in den Text gesetzt(vierte Aufl., S.461-467)[2&]. Sonstige kleine Änderungen sind rein technischer Natur.
Ferner habe ich noch einige erläuternde Zusatznoten gemacht, namentlich da, wo veränderte geschichtliche Umstände dies zu erfordern schienen. Alle diese Zusatznoten sind in eckige Klammern gesetzt und mit meinen Anfangsbuchstaben oder mit "D.H." bezeichnet.[3*]
Eine vollständige Revision der zahlreichen Zitate war notwendig geworden durch die inzwischen erschienene englische Ausgabe. Für diese hatte Marx' jüngste Tochter Eleanor sich der Mühe unterzogen, sämtliche angeführte Stellen mit den Originalen zu vergleichen, so daß in den vei weitem vorwiegenden Zitaten aus eng-lishen Quellen dort keine Rückübersetzung aus dem Deutschen, sondern der englische Originaltext selbst erscheint. Es lag mir also ob, diesen Text bei der vierten Auflage zu Rate zu ziehen. Es fanden sich dabei mancheerllei kleine Ungenauigkeiten. Hinweise auf unrichtige Seitenzahlen, teils beim Kopieren aus den Heften
[1*] Siehe vorl. Band, S. 130, 517-519, 610-613, 655-657, 660 – [2*] siehe vorl. Band, S. 519-525 –
[3*] im vorl. Band in geschweiften Klammern { } und mit F. E. bezeichnet.
{42}
verschrieben, teils im Verlauf von drei Auflagen gehäufte Druckfehler. Unrichtig gesetzte Anführungszeichen oder Lückenpunkte, wie dies bei massenhaftem Zitieren aus Auszugsheften unvermeidlich. Hier und da ein weniger glücklich gewähltes Übersetzungswort. Einzelne Stellen zitiert aus den alten Pariser Heften 1843-1845, wo Marx noch kein Englisch verstand und englische Ökonomen in französischer Übersetzung las ; wo denn der doppelten Übersetzung eine leichte Änderung der Klangfarbe entsprach, z.B. bei Steuart, Ure u.a. –
wo jetzt der englische Text zu benutzen war. Und was dergleichen kleine Ungenauigkeiten und Nachlässigkeiten mehr sind. Wenn man nun die vierte Auflage mit den vorigen vergleicht, so wird man sich überzeugen, daß dieser ganze mühsame Berichtigungsprozeß an dem Buch aber auch nicht das geringste geändert hat, das der Rede wert ist. Nur ein einziges Zitat hat nicht gefunden werden können, das aus Richard Jones(4. Aufl., S.562, Note 47[1*]); Marx hat sich wahrscheinlich im Titel des Buches verschrieben. Alle andern behalten ihre volle Beweiskraft oder verstaärken sie in der jetzigen exakten Form.
Hier aber bin ich genötigt, auf eine alte Geschichte zurückzukommen.
Es ist mir nämlich nur ein Fall bekannt, wo die Richtigkeit eines Marxschen Zitats in Zweifel gezogen worden. Da dieser aber bis über marx' Tod hinaus gespielt hat, kann ich ihn hier nicht gut übergehn.
In der Berliner "Concordia", dem Organ des deutschen Fabrikantenbundes, erschien am 7. März 1872 ein anonymer Artikel:"Wie Karl Marx citirt." Hier wurde mit überreichlichem aufwand von sittlicher Entrüstung und von unparlamentarischen Ausdrücken behauptet, das Zitat aus Gladstones Budgetrede vom 16. Aprill 1863(in der Inauguraladresse der Internationalen Arbeiterassoziation bon 1864[2*] und wiederholt im "Kapital", I, S.617, vierter Aufl., Seite 670-671, dritte Aufl.[3*]) sei gefälscht. Der Satz: "Diese berauschende Vermehrung von Reichtum und Macht...ist ganz und gar auf die beistzenden Klassen beschränkt", stehe mit keinem Wort im(Quasioffiziellen) stenographischen Bericht von Hansard. "Dieser Satz befindet sich aber nirgends in der Gladstoneschen Rede. Gerade das Gegenteil ist in derselben gesagt."(Mit fetter Schrift) "Marx hat den Satz formell und materiell hinzugelogen!"
Marx, dem diese Nr. der "Condordia" im folgenden Mai zugesandt wurde, antwortete dem Anonymus im
"Volksstaat" vom 1. Juni. Da er sich nicht mehr erinnerte, nach welchem Zeitungsreferat er zitierte, beschränkte
16
DAS KAPITAL
[1*] Siehe vorl. Band, S. 625 – [2*] siehe Band 16 unserer
Weitere Kostenlose Bücher