Fado Alexandrino
darauf ging ich in einem beharrlichen, feinen Regen gebeugt zum Apartment in Santos (und diesmal keine riesigen Neger, und diesmal keine Fußtritte, keine Beschimpfungen, keine Schläge, und diesmal ein Ausruf, den die Gegensprechanlage verstärkte, Ach, du bist es?, und das Schloß sprang gleich auf), um Mariana zu besuchen, die in Panik schluchzte, sobald ich versuchte, mich dem Laufstall zu nähern, sie hatten die Möbel umgestellt, es gab Stiche, die ich nicht kannte, dicke Sofas, ein Bild der Dame mit dem lila Haar auf einem Tischchen zwischen Lampe und Telefon, Inês überwachte mich die ganze Zeit, mit gekreuzten Armen an die Tür gelehnt, mit angespannter Verachtung, ich sagte von weitem hallo zu ihr, und sie antwortete mir mit einem ausweichenden Gesichtsausdruck, schien dicker zu sein, eine bessere Farbe zu haben, besser gekleidet, hübscher zu sein, Mariana spähte mich verschreckt aus, hatte eine nervige Plastikrassel gezückt, auch neue Gardinen, die Platten standen auf einem besonderen Bord in Reih und Glied, eine Dunstabzugshaube in der Küche, ein dubioser, süßer Duft im Wohnzimmer, nach einer Stunde erhob ich mich humpelnd, ein Knie war eingeschlafen, von dem unbequemen Kissen, auf das ich mich mit dem nutzlosen Köder einer Stoffpuppe auf dem Schoß gesetzt hatte, ich versuchte Mariana noch einmal zu streicheln, die, auf Spielzeug tretend, sofort vor mir in die andere Ecke des Laufstalls zurückwich, auf dem Weg über den Flur zur Diele bemerkte ich im Schlafzimmer ein neues, niedrigeres, weicheres, breiteres Bett, ein weiteres Foto der Dame mit dem lila Haar in Badeanzug und toupiertem Haar und mit einem Hund, der einer Puderquaste glich, im Arm, das Atmen tat mir weh, meine Glieder wellten sich, ich sagte, Bis zum nächsten Mal, Inês, und es war eine andere Stimme, Herr Hauptmann, eine unerwartete, enttäuschte, hohe Stimme, die unter Mühen die Worte zusammenbrachte, ich streckte den Mund vor, um sie auf die Wange zu küssen, und ihr Körper verhärtete, und ihr gerunzeltes Gesicht
wich zurück, sie sah mich wie ein fremdartiges, glibberiges, merkwürdiges Tier an, als wäre sie nie mit mir verheiratet gewesen, als hätte sie mich nie nackt gesehen, als hätte sie nie meinen Schwanz in sich gefühlt, als würde ich sie anekeln, Herr Hauptmann, sie machte mir die Tür vor der Nase zu, bevor der Fahrstuhl kam, ich fuhr mit einem japanischen Herrn und einer kleinen buckligen Alten hinunter, jeder in seiner Ecke der Metallkiste, die pfiff und zitterte, ich dachte, Ich geh rauf und hau dir mit einem Fußtritt die Fresse ein, dachte, Ich geh rauf, haue die Möbel kurz und klein und gebe dir eine derartige Tracht Prügel, daß du mich in der Hocke um Verzeihung bittest, draußen roch der Hafen voller Schiffe noch schlimmer als sonst, die Ebbe ließ in den Docks einen Schleim von Erbrochenem zurück, das die Reflexe der Hecklaternen ertränkte, Fadenalgen, Bretterknochen, Weidenkörbe, wirrer Unrat, eine türkische Fahne tanzte an einem Mast, ein Kerl mit Mütze hißte auf einem polnischen Frachter die Fahne, Ich möchte nach Portugal, dachte der Leutnant am Eingang des Hauses, was mache ich hier überhaupt mitten zwischen diesem dreckigen Wasser, diesen Schiffen, diesen Töchtern in Panik, die mich nicht erkennen und mich ausschließen, diesem fremden Haus, das sich über meiner Abwesenheit schließt wie eine Meeresschnecke, Célia, blökte der Autoverkäufer, sei kein Unmensch, laß mich nicht einfach so sterben, Célia, und in dieser Nacht, Herr Hauptmann, haben der Biologe und ich, wissen Sie, den ganzen Biervorrat der Stadt allein ausgetrunken.
– Aber der da war trotz allem noch nicht mal der Schlimmste, sagte die Assistentin des Zauberers, während sie die Drähte und Plastikstangen der gelben Papierlampe heilzumachen versuchte, mit einem Kerl, der am frühen Morgen starb, kam ich noch klar. Aber anschließend mußte ich mich mit einem rumschlagen, der mich zwang, das Brautkleid seiner Mutter anzuziehen, bevor er mit mir zwischen die Bettücher kroch. Er ging zu einer Truhe, holte daraus sorgfältig wie ein Zahnarzt ein paar löchrige, mottenzerfressene Stücke Stoff, einen stinkenden Schleier, einen
Kranz aus Wachsorangenblüten hervor, reichte mir diese faule Scheiße wie einen Schatz, befahl mir, Geh ins Schlafzimmer, und zieh dir das schnell an, und wenn du fertig bist, nimm die Rosen aus der Vase, halt sie in der Hand, und nenn mich mein Sohn, wenn du mich rufst, und er tauchte in blauen
Weitere Kostenlose Bücher