Hit Man
it. “I’d say I haven’t got anybody available at the moment, but I should have a good man in about two weeks, when he gets back from Aruba.”
“Aruba?”
“Wherever. Then, after the fat man’s toast and I’ve been back a week, say, you call back and ask if the contract’s still open. And he says something like, ‘No, the client changed his mind.’ Even if he guesses who popped his guy, it’s all straight and clean and businesslike. Or don’t you agree?”
“No,” she said. “I agree completely.”
“But that’s not what he did,” he said, “and I’m surprised. What was his thinking? He afraid of arousing suspicions, something like that?”
She just looked at him. He met her gaze, and read something in her face, and he got it.
“Oh, no,” he said.
“I thought he was getting better,” she said. “I’m not saying there wasn’t a little denial operating, Keller. A little wishing-will-make-it-so.”
“Understandable.”
“He had that time when he gave you the wrong room number, but that worked out all right in the end.”
“For us,” Keller said. “Not for the guy who was in the room.”
“There’s that,” she allowed. “Then he went into that funk and kept turning down everybody who called. I was thinking maybe a doctor could get him on Prozac.”
“I don’t know about Prozac. In this line of work . . .”
“Yeah, I was wondering about that. Depressed is no good, but is mellow any better? It could be counterproductive.”
“It could be disastrous.”
“That too,” she said. “And you can’t get him to go to a doctor anyway, so what difference does it make? He’s in a funk, maybe it’s like the weather. A low-pressure front moves in, and it’s all you can do to sit on the porch with an iced tea. Then it blows over, and we get some of that good Canadian air, and it’s like old times again.”
“Old times.”
“And yesterday he was on the phone, and then he buzzed me and I took him a cup of coffee. ‘Call Keller,’ he told me. ‘I’ve got some work for him in Cincinnati.’ ”
“Déjá vu.”
“You said it, Keller. Déjá vu like never before.”
Her explanation was elaborate—what the old man said, what she thought he meant, what he really meant, di dah di dah di dah. What it boiled down to was that the original client, one Barry Moncrieff, had been elated that his problems with the fat man were soon to be over, and he’d confided as much to at least one person who couldn’t keep a secret. Word reached the fat man, whose name was Arthur Strang.
While Moncrieff may have forgotten that loose lips sink ships, Strang evidently remembered that the best defense was a good offense. He made a couple of phone calls, and eventually the phone rang in the house on Taunton Place, and the old man took the call and took the contract.
When Dot pointed out the complications—i.e., that their new client was already slated for execution, with the fee paid by the man who had just become their new target—it became evident that the old man had forgotten the original deal entirely.
“He didn’t know you were in Cincinnati,” she explained. “Didn’t have a clue he’d sent you there or anywhere else. For all he knew you were out walking the dog, assuming he remembered you had a dog.”
“But when you told him. . . ”
“He didn’t see the problem. I kept explaining it to him, until it hit me what I was doing. I was trying to blow out a light bulb.”
“Puff puff,” Keller said.
“You said it. He just wasn’t going to get it. ‘Keller’s a good boy,’ he said. ‘You leave it to Keller. Keller will know what to do.’ ”
“He said that, huh?”
“His very words. You look the least bit lost, Keller. Don’t tell me he was wrong.”
He thought for a moment. “The fat man knows there’s a contract out on him,” he said. “Well, that figures. It would explain why he was so hard to get close to.”
“If you’d managed,” Dot pointed out, “I’d shrug and say what’s done is done, and let it go at that. But, fortunately or unfortunately, you checked your machine in time.”
“Fortunately or unfortunately.”
“Right, and don’t ask me which is which. Easiest thing, you say the word and I call both of the middlemen and tell them we’re out. Our foremost operative broke his leg in a skiing accident and you’d better call somebody else. What’s the matter?”
“Skiing? This time of year?”
“In Chile, Keller. Use your
Weitere Kostenlose Bücher