Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Maps for Lost Lovers

Maps for Lost Lovers

Titel: Maps for Lost Lovers Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Nadeem Aslam
Vom Netzwerk:
or India, Kaukab rushed indoors burning with shame and humiliation, wondering whether she hadn’t in fact got carried away with the cosmetics, and she pleaded with Allah for help because now there was no time for her to correct her appearance: the doorbell rang to announce the arrival of Jugnu and the white woman, she who no doubt had a perfectly made-up face framed by perfectly arranged hair. She stood frozen in the middle of the room and heard the key slide into the lock of the front door: Shamas must be with Jugnu and his guest.
    “My Allah, come to my help! Save the honour of your servant, O Par vardigar, ” she mouthed to herself because the door was about to open any second and disgrace her. But had she forgotten that the Almighty had nothing but compassion for His creatures? The moment the front door opened, the electricity in the entire street happened to fail and—praise be to Allah—the house plunged into darkness. Kaukab managed to move and clambered upstairs to wash her face while Shamas brought in Jugnu and the white woman.
    Most of the meal was taken by candlelight, the wet prints the white woman’s high-heeled shoes had made on the linoleum of the kitchen floor shining like exclamation marks in the yellow light. The kitchen table was carried into the pink room next door and there was a vase of flowers at its centre. The spoons had been polished and the meal was among the best Kaukab had cooked. The white woman wore a lilac blouse of shimmering silk that Kaukab couldn’t resist the urge to finger just for the pleasure of it—it looked like a fabric known in Pakistan as Aab-e-Ravan, the Flowing Water—but despite all that the evening was not a success: what happened during the get-together would eventually lead to the end of Jugnu and the white woman’s relationship.
    Trying to keep Charag’s revelations of the afternoon out of her mind, and trying not to dwell on the fact that the white woman’s legs were bare below her knee-length skirt (made, incidentally, of a checked fabric that reminded Kaukab of Bulbul Chasm, the Eye of the Songbird), Kaukab busied herself with the food and was reluctant to sit at the table with the other three, saying she must bake the chappatis freshly, that the aloo bhurta had to be turka ’d moments before it was served, that the sweet zarda rice had to be got going so that they would be ready just in time for the end of the dinner. The candle flames corrugated each time she arrived in the room with another tray, another bowl, another tureen. The white woman praised Kaukab’s skill as a cook whenever she took a mouthful of something new on the table, the candlelight throwing dark shadows under her breasts, emphasizing them obscenely. Kaukab’s stomach twisted into a knot when Jugnu shamelessly planted a small kiss on the woman’s cheek in passing, and she gritted her teeth at Shamas’s expansive behaviour towards the white woman and towards her own self: “Come sit with us, Kaukab, and talk. Let’s prove to our guest that Pakistanis are the most talkative people on earth. My goodness, we use seven syllables just to say hello: Assalamaulaikum. ”
    Kaukab was glad Ujala was out of the house: she wouldn’t have wanted him to think there was anything normal about a Pakistani man bringing home a white woman to meet his family.
    And that was when she panicked. Ujala! She had already lost one son to a white girl; wouldn’t Jugnu marrying this white woman make it possible for Ujala to marry white one day too? Outside the rain intensified, and she shook with fear as she heard the sounds of conversation from the table, the clinking of glasses, the cutlery on the plates: it sounded like a normal family gathering, yes, but she herself—and everything she stood for—was excluded from it. They were talking in English and too fast for her to keep up. She tried to follow the conversation and her fear began to turn to anger. “I was born into a Muslim household, but I object to the idea that that automatically makes me a Muslim,” Jugnu said. “The fact of the matter is that had I lived at the time of Muhammad, and he came to me with his heavenly message, I would have walked away . . .” Stunned, Kaukab knew that it was the white woman’s presence that was really responsible for this utterance of Jugnu (she who herself didn’t add anything disrespectful, just listened intently): he felt emboldened to say such a thing in her company—he may have thought these

Weitere Kostenlose Bücher