Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Othello

Othello

Titel: Othello Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Reclam
Vom Netzwerk:
obey the mandate, [260]
    Â Â Â Â And will return to Venice: ... Hence, avaunt !
    (Exit Desdemona.)
    Â Â Â Â Cassio shall have my place; and, sir, to-night,
    Â Â Â Â I do entreat that we may sup together,
    Â Â Â Â You are welcome, sir, to Cyprus ... Goats and monkeys!
    (Exit.)
    LODOVICO. Is this the noble Moor, whom our full senate [265]
    Â Â Â Â Call all in all sufficient ? This the noble nature,
    Â Â Â Â Whom passion could not shake? whose solid virtue
    Â Â Â Â The shot of accident, nor dart of chance,
    Â Â Â Â Could neither graze , nor pierce?
    IAGO. He is much chang’d.
    LODOVIC O. Are his wits safe? is he not light of brain? [270]
    IAGO. He’s that he is; I may not breathe my censure ,
    Â Â Â Â What he might be; if, as he might, he is not,
    Â Â Â Â I would to heaven he were!
    LODOVICO. What, strike his wife?
    IAGO. Faith, that was not so well; yet would I knew
    Â Â Â Â That stroke would prove the worst!
    LODOVICO. Is it his use? [275]
    Â Â Â Â Or did the letters work upon his blood,
    Â Â Â Â And new create this fault?
    IAGO. Alas, alas!
    Â Â Â Â It is not honesty in me to speak
    Â Â Â Â What I have seen and known; you shall observe him,
    Â Â Â Â And his own courses will denote him so, [280]
    Â Â Â Â That I may save my speech: do but go after,
    Â Â Â Â And mark how he continues.
    LO DOVICO. I am sorry that I am deceiv’d in him.
    (Exeunt.)
    Scene 2
    A Room in the Castle.
    Enter Othello and Emilia.
    OTHELLO. You have seen nothing, then?
    EMILIA. Nor ever heard, nor ever did suspect.
    OTHELLO. Yes, and you have seen Cassio and she together.
    EMILIA. But then I saw no harm, and then I heard
    Â Â Â Â Each syllable that breath made up between ’em. [5]
    OTHE LLO. What, did they never whisper?
    EMILIA. Never, my lord.
    OTHELLO. Nor send you out o’ the way?
    E MILIA. Never.
    OTHELLO. To fetch her fan , her mask, her gloves, nor nothing?
    EMILIA. Never, my lord. [10]
    OTHELLO. That’s strange.
    EMILIA. I durst , my lord, to wager she is honest,
    Â Â Â Â Lay down my soul at stake : if you think other,
    Â Â Â Â Remove your thought, it doth abuse your bosom;
    Â Â Â Â If any wretch ha’ put this in your head, [15]
    Â Â Â Â Let heaven requite it with the serpent ’s curse,
    Â Â Â Â For if she be not honest, chaste, and true,
    Â Â Â Â There’s no man happy, the purest of her sex
    Â Â Â Â Is foul as slander.
    OTHELLO. Bid her come hither, go.
    (Exit Emilia.)
    Â Â Â Â She says enough, yet she’s a simple bawd [20]
    Â Â Â Â That cannot say as much: this is a subtle whore,
    Â Â Â Â A closet , lock and key, of villainous secrets,
    Â Â Â Â And yet she’ll kneel and pray, I ha’ seen her do ’t.
    (Enter Desdemona and Emilia.)
    DESDEMONA. My lord, what is your will?
    OTHELLO. Pray, chuck, come hither.
    DESDEMONA. What is your pleasure?
    OTHELLO. Let me see your eyes, ... [25]
    Â Â Â Â Look in my face.
    DESDEMONA. What horrible fancy ’s this?
    OTHELLO (to Emilia). Some of your function , mistress,
    Â Â Â Â Leave procreant s alone, and shut the door,
    Â Â Â Â Cough, or cry hem , if anybody come;
    Â Â Â Â Your mystery, your mystery: nay, dispatch . [30]
    (Exit Emilia.)
    DESDEMONA.
    Â Â Â Â Upon my knees, what does your speech import?
    Â Â Â Â I understand a fury in your words,
    Â Â Â Â But not the words.
    OTHEL LO. Why, what art thou?
    DESDEMONA. Your wife, my lord, your true and loyal wife. [35]
    OTHELLO. Come, swear it, damn thyself,
    Â Â Â Â Lest, being like one of heaven, the devils themselves
    Â Â Â Â Should fear to seize thee, therefore be double-damn’d,
    Â Â Â Â Swear thou art honest.
    DESDEMONA. Heaven doth truly know it.
    OTHELLO. Heaven truly knows, that thou art false as hell. [40]
    DESDEMONA. To whom, my lord? with whom? how am I false?
    OTHELLO. O Desdemona, away! away! away!
    DESDEMONA. Alas the heavy day, why do you weep?
    Â Â Â Â Am I the occasion of those tears, my lord?
    Â Â Â Â If haply you my father do suspect [45]
    Â Â Â Â An instrument of this your calling back,
    Â Â Â Â Lay not your blame on me; if you have lost him,
    Â Â Â Â Why, I have lost him too.
    OTHELLO. Had it pleas’d

Weitere Kostenlose Bücher