Othello
obey the mandate, [260]
    And will return to Venice: ... Hence, avaunt !
(Exit Desdemona.)
    Cassio shall have my place; and, sir, to-night,
    I do entreat that we may sup together,
    You are welcome, sir, to Cyprus ... Goats and monkeys!
(Exit.)
LODOVICO. Is this the noble Moor, whom our full senate [265]
    Call all in all sufficient ? This the noble nature,
    Whom passion could not shake? whose solid virtue
    The shot of accident, nor dart of chance,
    Could neither graze , nor pierce?
IAGO. He is much changâd.
LODOVIC O. Are his wits safe? is he not light of brain? [270]
IAGO. Heâs that he is; I may not breathe my censure ,
    What he might be; if, as he might, he is not,
    I would to heaven he were!
LODOVICO. What, strike his wife?
IAGO. Faith, that was not so well; yet would I knew
    That stroke would prove the worst!
LODOVICO. Is it his use? [275]
    Or did the letters work upon his blood,
    And new create this fault?
IAGO. Alas, alas!
    It is not honesty in me to speak
    What I have seen and known; you shall observe him,
    And his own courses will denote him so, [280]
    That I may save my speech: do but go after,
    And mark how he continues.
LO DOVICO. I am sorry that I am deceivâd in him.
(Exeunt.)
Scene 2
A Room in the Castle.
Enter Othello and Emilia.
OTHELLO. You have seen nothing, then?
EMILIA. Nor ever heard, nor ever did suspect.
OTHELLO. Yes, and you have seen Cassio and she together.
EMILIA. But then I saw no harm, and then I heard
    Each syllable that breath made up between âem. [5]
OTHE LLO. What, did they never whisper?
EMILIA. Never, my lord.
OTHELLO. Nor send you out oâ the way?
E MILIA. Never.
OTHELLO. To fetch her fan , her mask, her gloves, nor nothing?
EMILIA. Never, my lord. [10]
OTHELLO. Thatâs strange.
EMILIA. I durst , my lord, to wager she is honest,
    Lay down my soul at stake : if you think other,
    Remove your thought, it doth abuse your bosom;
    If any wretch haâ put this in your head, [15]
    Let heaven requite it with the serpent âs curse,
    For if she be not honest, chaste, and true,
    Thereâs no man happy, the purest of her sex
    Is foul as slander.
OTHELLO. Bid her come hither, go.
(Exit Emilia.)
    She says enough, yet sheâs a simple bawd [20]
    That cannot say as much: this is a subtle whore,
    A closet , lock and key, of villainous secrets,
    And yet sheâll kneel and pray, I haâ seen her do ât.
(Enter Desdemona and Emilia.)
DESDEMONA. My lord, what is your will?
OTHELLO. Pray, chuck, come hither.
DESDEMONA. What is your pleasure?
OTHELLO. Let me see your eyes, ... [25]
    Look in my face.
DESDEMONA. What horrible fancy âs this?
OTHELLO (to Emilia). Some of your function , mistress,
    Leave procreant s alone, and shut the door,
    Cough, or cry hem , if anybody come;
    Your mystery, your mystery: nay, dispatch . [30]
(Exit Emilia.)
DESDEMONA.
    Upon my knees, what does your speech import?
    I understand a fury in your words,
    But not the words.
OTHEL LO. Why, what art thou?
DESDEMONA. Your wife, my lord, your true and loyal wife. [35]
OTHELLO. Come, swear it, damn thyself,
    Lest, being like one of heaven, the devils themselves
    Should fear to seize thee, therefore be double-damnâd,
    Swear thou art honest.
DESDEMONA. Heaven doth truly know it.
OTHELLO. Heaven truly knows, that thou art false as hell. [40]
DESDEMONA. To whom, my lord? with whom? how am I false?
OTHELLO. O Desdemona, away! away! away!
DESDEMONA. Alas the heavy day, why do you weep?
    Am I the occasion of those tears, my lord?
    If haply you my father do suspect [45]
    An instrument of this your calling back,
    Lay not your blame on me; if you have lost him,
    Why, I have lost him too.
OTHELLO. Had it pleasâd
Weitere Kostenlose Bücher