Othello
heart,
    To wrongâd Othelloâs service: let him command,
    And to obey shall be in me remorse, [475]
    What bloody work so ever.
(They rise.)
OTHELLO. I greet thy love;
    Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
    And will upon the instant put thee to ât,
    Within these three days, let me hear thee say
    That Cassioâs not alive.
IAGO. My friend is dead: [480]
    âTis done as you request, but let her live.
OTHELLO. Damn her, lewd minx : O, damn her!
    Come, go with me apart, I will withdraw
    To furnish me with some swift means of death,
    For the fair devil: now art thou my lieutenant. [485]
IAGO. I am your own for ever.
(Exeunt.)
Scene 4
The same.
Enter Desdemona, Emilia, and the Clown.
DESDEMONA. Do you know, sirrah , where the Lieutenant Cassio lies?
CLOWN. I dare not say he lies any where.
DESDEMONA. Why, man?
CLOWN. He is a soldier, and for one to say a soldier [5] lies , is stab bing .
DESDEMONA. Go to, where lodge s he?
CLOWN. To tell you where he lodges, is to tell you where I lie.
DESDEMONA. Can any thing be made of this? [10]
CLOWN. I know not where he lodges, and for me to devise a lodging, and say he lies here, or he lies there, were to lie in mine own throat.
DESDEMONA. Can you inquire him out, and be edified by report? [15]
CLOWN. I will catechize the world for him, that is, make questions and by them answer.
DESDEMONA. Seek him, bid him come hither, tell him I have moved my lord in his behalf, and hope all will be well. [20]
CLOWN. To do this is within the compass of a man, and therefore Iâll attempt the doing of it.
(Exit.)
DESDEMONA. Where should I lose that handkerchief, Emilia?
EMILIA. I know not, madam.
DESDEMONA. Believe me, I had rather lose my purse [25]
    Full of crusado es : and but my noble Moor
    Is true of mind, and made of no such baseness
    As jealous creatures are, it were enough
    To put him to ill thinking.
EMILIA . Is he not jealous?
DESDEMONA. Who, he? I think the sun where he was born [30]
    Drew all such humours from him.
(Enter Othello.)
EMILIA. Look, where he comes.
DESDEMONA. I will not leave him now; let Cassio
    Be callâd to him. How is it with you, my lord?
OTHELLO. Well, my good lady: (Aside.) O, hardness to dissemble !
    How do you do, Desdemona?
DESDEMONA. Well, my good lord. [35]
OTHE LLO. Give me your hand; this hand is moist , my lady.
DESDEMONA. It yet has felt no age, nor known no sorrow.
OTHELLO. This argues fruitfulness, and liberal heart;
    Hot, hot, and moist, this hand of yours requires
    A sequester from liberty; fasting and praying, [40]
    Much castigation , exercise devout ;
    For hereâs a young and sweating devil here,
    That commonly rebels: âtis a good hand,
    A frank one.
DESDEMONA. You may indeed say so,
    For âtwas that hand that gave away my heart. [45]
OTHELLO. A liberal hand; the hearts of old gave hands,
    But our new heraldry is hands, not hearts.
D ESDEMONA. I cannot speak of this; come, come, your promise.
OTHELLO. What promise, chuck ?
D ESDEMONA. I have sent to bid Cassio come speak with you. [50]
OTHELLO. I have a salt and sullen rheum offends me,
    Lend me thy handkerchief.
DESDEMONA. Here, my lord.
OTHELLO. That which I gave you.
DESDEMONA. I have it not about me. [55]
OTHELLO. Not?
DESDEMONA. No, faith, my lord.
OTHELLO. Thatâs a fault: that handkerchief
    Did an Egyptian to my mother give,
    She was a charmer , and could almost read
    The thoughts of people; she told her, while she kept it [60]
    âTwould make her amiable , and subdue my father
    Entirely to her love: but if she lost it,
    Or made a gift of it, my fatherâs eye
    Should hold her loathly , and his spirits should hunt
    After new fancies: she dying, gave it me, [65]
    And bid me, when my fate would have me wive,
    To give it her; I did so, and take heed on ât,
    Make it a darling, like your
Weitere Kostenlose Bücher