The Crowded Grave
why did you ask the neighbor to let you in?” asked Annette, pulling a witness statement from the file before her.
“Because I wanted someone else present when I searched the premises, in the course of an investigation into his disappearance, requested by the curator of the National Museum,” Bruno said. “Anything else?”
“I’ll want to see this alleged letter,” Annette said.
“You’ll have a copy later today,” Bruno replied. “You will understand when I say that in view of the personal malice that I believe is part of these proceedings, I’m not prepared to entrust you with the original. You may, of course, make an appointment to come to my office in the
mairie
and examine the letter in my presence and the mayor’s. Might I also put on record that I request Mademoiselle Meraillon to recuse herself from this case on grounds of partiality and transfer it to a colleague.”
He put his hat on his head, turned and marched out, Sergeant Jules following behind and closing the door on Duroc’s office. When Bruno reached the main entrance, he felt Jules pluck at his sleeve and beckon him to follow. He led the way across the road and into the Bar des Amateurs. Jules ordered two coffees, unbuttoned the breast pocket of his uniform and took out a folded sheet of paper.
“We’ve got them both by the balls,” Jules said, unfolding the paper so that Bruno could see it was a photocopy of his charge book, with its carbon of the original speeding ticket that he’d written against Annette.
“He’s sweet on her, so Duroc fixed the ticket. The copy that should have gone to the main office was never sent, and Françoise is prepared to swear that she saw him take it out of the box of outgoing mail and tear it up. We’ve got the evidence that the speeding ticket was issued, which means that she as a magistrate is in trouble because she hasn’t paid it. And Duroc faces an internal investigation and that could mean a court-martial.”
“Did Françoise really see him tear it up?” Bruno asked. “She’s never liked him.”
“Françoise is straight as an arrow. She wouldn’t lie about this. She’s also made a sworn statement that she saw him do it, and I’ve got a copy.”
“I presume she dated the statement, so you can’t sit on it too long before doing something about it,” Bruno said.
“I can say I was making inquiries about it. We’ve got a few days. It’s your call, Bruno. Either I can report this to the internal investigations branch and get them both in trouble, or you can use it to make them drop these crazy charges against you.”
Bruno shook his head. “It’s gone too far for that, now that she’s sent the letter to the mayor and he’s filed his own complaints in return. This inquiry’s going to go all the way. Besides, if I tried to use it discreetly, Duroc would know that you and Françoise were both conspiring against him. He could make your lives a misery and you’d have no comeback. I think this is one of those times when justice has to take its course.”
Back in his office, after briefing the mayor, Bruno called Pamela’s home. Fabiola answered and said Pamela was packing her suitcase and was taking the afternoon train to Bordeaux from Le Buisson for a flight to Edinburgh. Bruno checked his watch. He could leave at two and take Pamela to the station. That gave him a little time.
He went to the dusty registry of the
mairie
, a long, thin room lined with shelves and filing cabinets, to look up the copy of Jan’s
carte de séjour
in the
mairie
’s registry. All foreigners, even citizens of another European country who had the right to live in France, had to file registration papers. Jan Olaf Pedersen had established residency in the commune in December 1985. His date of birth was September 1942, in Kolding, Denmark, and there was a photocopy of his passport in the file. Jan’s
taxe foncière
and
taxe d’habitation
and water bills were paid on time. The registration papers for his company were up-to-date, and there was an
avis
from the
conseil général
for Jan to be an approved
instituteur external
, authorized to demonstrate and teach technical skills outside of school premises. He had married Juanita Maria Zabala, a French citizen born in Perpignan, in May 1993, years before Bruno had arrived in St. Denis. Bruno reflected that he’d been in Bosnia on the day Jan had married, as a member of the UN force that was keeping Sarajevo airport open.
Everything was in
Weitere Kostenlose Bücher