The Thanatos Syndrome
human hand. It must be the river, high now and ripping through the batture.
I break out into a junkyard of rusty steel hawsers with caches of trapped driftwood cemented by dried whitened mud, chunks of Styrofoam, tires, Clorox bottles. A rusting hulk of a barge fitted with a crane conveyor is toppled and half sunk. This must have been a transfer facility, no doubt a soybean depot.
The river is on the boom. Itâs been dry here. They must have had late summer rains in the Dakotas or the Midwest. This stretch is the Raccourci Chute, which goes ripping past Angola even at low water. But now itâs up in the willows and a mile wide, roaring and sucking and jerking the willows and blowing a cool, foul breath. A felon might imagine that if he could get over the levee and into the willows he could make it, but no. Heâd get caught in the sucks and boils. Thereâs nothing out there but roiled, racing, sulphur-colored water flecked by dirty foam from Dakota farms, Illinois toilets, and ten million boxes of Tide. Angola could just as well be Alcatraz. Looking across toward Raccourci Island, I could swear the river swells, curved up like a watchglass by the boil of a giant spring.
Old Tunica Landing is nothing but a rotten piece of wharf. The raised walk of creosoted planks is solid enough and high enough to clear the rising water in the batture. Thereâs nobody here and the gravel road from Tunica is grown up in weeds. I pick out a dry piling I can sit against and from which I can see up the road without being seen. The landing was used first by the Tunica Indians and then to service the indigo plantations. I came here once to see the Tunica Treasure, a graveyard which somebody dug up and then found, not gold, but glass beads which the English, my ancestors, had given them for their land two hundred years ago. It is nine-thirty.
A little upriver and a ways out is Fancy Point Towhead, an island of willows almost submerged but long enough and angled out enough to deflect the main current and make a backwater. Foam drifts under me upstream. Thereâs another noise above the racket of the current in the batture downstream. Itâs a towboat pushing fifteen or twenty rafted-up barges upstream. Thereâs not enough room inside the island for him to use the dead water. He has to buck straight up the Chute and heâs having a time of it. The current is maybe eight knots, and with his diesels flat out heâs maybe making twelve. He sounds like five freight engines going upgrade, drive wheels spinning.
I watch him. There is so much noise that I donât hear Vergil Bon until the plank moves under me. Heâs carrying a pirogue by its gunwale in one hand, two paddles in the other. The uncle is right behind him, face narrow and dark under his hunting cap. Heâs carrying his old double-barrel 12-gauge Purdy in the crook of his arm and ambling along in his sprung splayed walk as if he were on his way to a duck blind. They both seem serious but not displeased.
âHow you doing, Vergil, Uncle Hugh Bob?â The towboat is noisy.
âFine.â
âFine.â
We shake hands. They gaze around, not at me, equably. They are Louisianians, at ease out-of-doors. The uncle nods and pops his fingers. We could be meeting here every day.
âDid you bust out of there?â asks the uncle companionably, flanking me.
âI have permission. Donât worry about it.â
We watch the towboat make the bend, creep past the concrete of the Hog Point revetment, which looks like a gray quilt dropped on the far levee.
âUncle Hugh Bob, what are you doing with that shotgun?â
âYou asked him about that little Woodsman.â He nods toward Vergil as if he didnât know him well. âWe brought it. But I didnât know what kind of trouble youâre in.â Heâs jealous because I asked Vergil.
âWeâre not going to have any troubleâbeyond maybe a mean dog or a snake.â
âIâm not going to shoot no dog with a .22. This wonât kill him.â He pats the shotgun. âWhat we going to do?â
âWeâre going to drop down to Belle Ame and pick up Claude. After that you and Claude can take the pirogue on down to Pantherburn. My car is at Belle Ame. Iâll bring Vergil back up here to get the truck. Weâll see.â
That seems to satisfy him. âI brought along my spinning tackle, right here.â He pats his game
Weitere Kostenlose Bücher