Traitor's Moon
cavalry. Forgive my clumsiness, please. Captain Beka ä Kari speaks so highly of you that I wished to meet you.â
Seregil bowed slightly in the saddle, but Alec could tell he still had his guard up. âYou must have traveled. I hear the accents of many ports as you speak.â
âI hear the same in yours,â Nyal replied with an engaging smile. âAura gifted me with an ear for languages and restless feet. Thus, Iâve spent most of my life as a guide and interpreter. I am most honored that the Iiaâsidra considered me worthy of this commission.â
Alec watched the handsome newcomer with interest. From what heâd heard, the Raâbasi clan had everything to gain if the borders were reopened, yet they were also closely tied to their northern neighbors, Virésse and Golanil, who opposed any altering of the Edict of Separation. So far, their khirnari, Moriel ä Moriel, did not openly support either side.
It was a moment before Alec realized the man was also studying him.
âBut youâre not a Skalan, are you?â he said. âYou have neitherthe look nor the accentâah, yes, I see it now! You are the Hâzadriëlfaie! What clan are you descended of?â
âI never knew my people, or that I was one of them until quite recently,â Alec told him, wondering how often heâd have to give this explanation. âIt seems to mean a great deal here, though. Do you know anything of them?â
âIndeed I do,â Nyal replied. âMy grandmother has told me their story many times. Sheâs a Haman, and they lost many people to the Migration.â
Seregil raised an eyebrow. âYouâre related to the Haman?â
Nyal grinned. âIâm from a wandering family. Weâre related to half the clans in Aurënen one way or another. Itâs said to make us moreâwhatâs the wordâforbearing? Truly, Seregil, even with a Haman grandmother, I bear you no ill will.â
âOr I you,â Seregil replied rather less than convincingly. âIf youâll excuse me?â
Without waiting for reply, he wheeled his horse and rode toward the rear of the column.
âItâs a bit overwhelming for him, being here,â Alec apologized. âI would like to hear what you know of the Hâzad. Tomorrow, perhaps?â
âTomorrow, then, to pass the time during our long ride.â With a juanty salute, Nyal rejoined the line of Skalan riders.
Alec rode back to rejoin Seregil. âWhat was that all about?â he demanded under his breath.
âHeâll bear watching,â Seregil muttered.
âWhy, because heâs part Haman?â
âNo, because he overheard what we were talking about from twenty feet away, over the noise of the horses.â
Looking back over his shoulder, Alec saw the interpreter chatting with Beka and her sergeants. âHe did, didnât he?â
âYes, he did.â He lowered his voice and said softly in Skalan, âOur long holiday is truly over now. Itâs time to start thinking like â¦â Lifting his left hand, Seregil briefly crossed his thumb over his ring finger.
A chill ran up Alecâs backbone; it was the hand sign for âWatchers.â This was the first time since Nysanderâs death that Seregil had used it.
The clan house Riagil had spoken of turned out to be more like a walled village. White, vine-raddled walls enclosed a sprawlingmaze of courtyards, gardens, and houses decorated with painted designs of sea creatures. Flowering trees and plants filled the air with heavy fragrances, underscored by the smell of fresh water close at hand.
âItâs beautiful!â Alec exclaimed softly, though that hardly came close to expressing the effect the place had on him. In all his travels, heâd never seen anything so immediately pleasing to the eye.
âA khirnariâs home is the central hearth of the faiâthast,â Seregil told him, clearly delighted with his reaction. âYou should see Bôkthersa.â
By the Four, I hope we both do someday
, Alec thought.
Leaving the escort riders in a large courtyard inside the main gate, Riagil led his guests to a spacious, many-domed house at the center of the compound.
Dismounting, he bowed to Klia. âWelcome to my home, honored lady. Every preparation has been made for your comfort and that of your people.â
âYou have our deepest thanks,â Klia
Weitere Kostenlose Bücher