Une irrépressible et coupable passion
officiellement
mort ! »
Il était 11 h 14.
Lewis Lawes désigna la porte de la tête et les témoins
comprirent qu’il était temps de partir. Ils sortirent en file indienne.
Dans la cour, un détenu cria : « C’est fini !
C’est fini ! » S’ensuivit devant l’entrée principale une liesse
morbide qui tourna à l’ignoble, puis au lassant et, pour finir, la foule
s’éparpilla à mesure que chacun rentrait chez soi.
La dépouille mortelle d’Henry Judd Gray fut déposée sur une
civière à roulettes et poussée jusqu’à « la glacière » où on lui
enleva ses vêtements, ainsi qu’on l’avait fait pour Ruth Brown Snyder, en vue
de l’autopsie requise par l’État. Pendant que les médecins préparaient leurs
plateaux et leurs instruments, Ruth et Judd se retrouvèrent une fois de plus
nus et côte à côte, les bras pendants des civières, de sorte que leurs mains se
touchaient presque. Calmes. Silencieux. Dépassionnés. Aimés.
FIN
REMERCIEMENTS
Ce livre est une œuvre de fiction ancrée dans la réalité et,
bien que je me sois conformé de près aux événements historiques, la majorité du
récit est, bien sûr, inventée. Mes principales sources ont été les quotidiens
new-yorkais de l’époque, ainsi que les textes suivants : Doomed Ship, les
mémoires de Judd Gray, The Trial of Ruth Snyder and Judd Gray, de John
Kobler, The “Double Indemnity” Murder, de Landis McKellar, Murderess ! de Leslie Margolin, Trials and Other Tribulations, de Damon Runyon,
et My Own True Story – So Help Me God ! de Ruth Snyder.
Je tiens à exprimer ma gratitude à ces auteurs pour les renseignements et les
enseignements que je leur dois. Je remercie enfin ma merveilleuse épouse Bo
Caldwell et mon vieil ami Jim Shepard, les premiers lecteurs de ces pages, dont
les encouragements, le jugement esthétique et les avis éditoriaux m’ont été
inestimables au fil des ans.
----
[1] Tous les termes français en italique sont en français dans le texte (N.d.T.).
[2] Traduction originale. Voir F. Scott Fizgerald, « Échos de l’Âge du
Jazz », Un livre à soi, Paris, Les Belles Lettres, 2011.
[3] Traduction
œcuménique de la Bible, Société biblique française – Le Cerf
[4] Winslow Homer (1836-1910), peintre américain célèbre pour ses marines.
[5] Louis
Bouyer, Newman : sa vie, sa spiritualité, Paris, Éditions du Cerf,
2009.
[6] « Quand les jours paraissent sombres » (N.d.T.).
Weitere Kostenlose Bücher