Würde - Roman
Eltern. Das strahlende Lächeln auf Ifasens Gesicht versprach Liebe und unzählige Möglichkeiten für ihre Zukunft. Nachts hielt sie es vor Qualen kaum aus und klammerte sich an ihren Sohn, während sie gemeinsam einschliefen.
Nach einer Woche kehrte Abayomi an ihre Arbeit zurück. Sie stand aufrecht unter der Tür und begrüßte ihren neuen Kunden, ohne aus dem Schatten des Hauses zu treten. »Hallo, willkommen im Touch of Africa .«
Der grauhaarige Richter lächelte anerkennend, als sie seinen Unterarm berührte.
»Ich heiße Abayomi. Mein Name bedeutet ›Alle Freude, die man sich vorstellen kann‹.«
ANHANG
DANK
Dies ist ein fiktionales Werk, und jegliche Ähnlichkeit mit lebenden Personen oder deren Situation ist rein zufällig. Dennoch möchte ich mich bei den Mitgliedern der nigerianischen Community und anderen afrikanischen Immigrantengruppen in Südafrika bedanken, die sich die Zeit genommen haben, mir ihre Geschichten zu erzählen. Danke auch dem Team von Zebra Press, vor allem Robert Plummer und Marlene Fryer, sowie meiner Lektorin Martha Evans. Mein besonderer Dank gilt jedoch meiner Frau Patti - nicht nur für ihre umfassenden Recherchen, sondern auch für die Geduld, mit der sie den Schreibprozess dieses Romans begleitet hat. Am Ende des Buches findet sich eine kurze Bibliografie mit den interessantesten Quellen zum Thema Nigeria, auf die wir gestoßen sind.
GLOSSAR
Ajebota: jemand, der es gewöhnt ist, nur das Beste zu bekommen; verwöhnter Mensch (nigerianischer Slang, Pidgin)
Arrange yua sef : Bereite dich auf das Schlimmste vor (nigerianischer Slang, Pidgin)
Ashewo : Prostituierte (nigerianischer Slang, Pidgin)
Babi : Baby; hübsches Mädchen (nigerianischer Slang, Pidgin)
Bakkie : Bezeichnung für einen Pick-up im südlichen Afrika
BEE (=Black Economic Empowerment): Förderprogramm der südafrikanischen Regierung für Gruppen, die zu Zeiten der Apartheid benachteiligt waren
Bergie: Bezeichnung für einen Obdachlosen in Kapstadt (Afrikaans)
Boet/Boetie : Bruder/Brüderchen (Afrikaans)
Bole : geröstete Essbanane
Boytjie : kleiner Junge, Bürschchen (Afrikaans)
Braai : Grill (Afrikaans)
Chei/chai : Du meine Güte! Himmel! (nigerianischer Slang, Pidgin)
Chin-chin : keksähnliche, frittierte Süßigkeiten, besonders beliebt in Nigeria und Westafrika
Chineke : Gütiger Gott! (nigerianischer Slang, Pidgin)
Dodo : in Scheiben frittierte Essbananen
Dundi : Narr, Idiot (nigerianischer Slang, Pidgin)
E dumare jomo tuntun o dagba : Möge Gott ihn mit einem langen Leben segnen, auf dass er sich vermehre (Yoruba)
Edikang Ikong : traditionelle Suppe des Volks der Efik im Südosten Nigerias; der Legende nach geben junge Mädchen diese Suppe ihren Liebsten, um sie an sich zu binden
Egunje : Bestechung (nigerianischer Slang, Pidgin)
Gari : fester Brei aus Maniok
Génocidaire : wörtl.: Völkermörder; Bezeichnung einer Person, die 1994 am Genozid an den Tutsi in Ruanda aktiv beteiligt war
Gerrout of here : Verschwinde von hier (nigerianischer Slang, Pidgin)
Haba : Gütiger Himmel (nigerianischer Slang, Pidgin)
Home training : gute Erziehung (nigerianischer Slang, Pidgin) Ikokore : nigerianischer Yamswurzelbrei
Iyan : schlichter nigerianischer Yamswurzelbrei
Jiga : parasitärer Wurm; Parasit (nigerianischer Slang, Pidgin)
Joke na joke : Mach keine Witze (nigerianischer Slang, Pidgin)
Kaffer : rassistische Bezeichnung, die von europäischen Kolonialisten im südlichen Afrika zunächst nur für die dort lebenden Xhosa verwendet wurde; inzwischen in Südafrika und Namibia als »hate speech« verboten
Kikoi : süd- und ostafrikanische Form des Sarong bzw. Wickelrocks
Kulikuli : nigerianische Erdnusspaste
Laik dat : auf die Tour, auf diese Weise (nigerianischer Slang, Pidgin)
Machel, Samora : erster Präsident des unabhängigen Mosambik
Mai sista : meine Schwester (nigerianischer Slang, Pidgin)
Mannetjie : kleiner Mann, abfällig (Afrikaans)
Mei bru : mein Bruder (Afrikaans)
Meneer : mein Herr (Anrede) (Afrikaans)
Mense, dis nou iets om aan te vat : Mann (wörtlich: Leute), da lohnt es sich zuzugreifen (Afrikaans)
Mista : Mister (nigerianischer Slang, Pidgin)
Moyin : pikanter nigerianischer Bohnenpudding
Natin spoil : Keine Sorge! Reg dich nicht auf (nigerianischer Slang, Pidgin)
Nè : nicht (Afrikaans)
Nee fok, jou fokken fairie : derbe Beschimpfung mit homosexueller Konnotation; wörtl.: Nicht ficken, du verfickte Schwuchtel (Afrikaans)
Net vir jou, my lekker lady :
Weitere Kostenlose Bücher