1936 On the Continent
päivää
goodbye
= hyvästi
please
= olkaa hyvä
thank you
= kiitos
yes
= kyllä
no
= ei
I should like, could I have?
= haluan
when?
= milloin?
where?
= missä?
how far?
= miten pitkä matka?
how much (does … cost), what is the price of?
= mitä maksaa?
Finn
= suomalainen
Swede
= ruotsalainen
Englishman (-woman)
= englantilainen
American
= amerikkalainen
Mr.
= herra
Mrs.
= rouva
Miss
= neiti
On Train or Steamer
railway
= rautatie
train
= juna
express
= pikajuna
carriage
= vaunu
ship
= laiva
station
= asema
stopping-place
= pysäkki
harbour
= satama
ticket
= matkalippu, piletti
seat-ticket
= paikkalippu
class
= luokka
first class
= ensimmäinen luokka
second class
= toinen luokka
third class
= kolmas luokka
luggage
= matkatavarat
porter
= kantaja
customs
= tulli
passport
= passi
sleeping-berth
= makuupaikka
dining-car
= ravintolavaunu
smoking-carriage
= tupakoitsijoille
non-smoker
= tupakoitsemattomille
guard
= junailija, konduktööri
journey
= matka
departure
= lähtö
arrival
= tulo
when does … leave?
= milloin … lähtee?
when does … arrive?
= milloin … saapuu?
for ladies
= naisille
for gentlemen
= miehille
In the Street
street
= katu
square
= tori
park
= puisto
bridge
= silta
tram-car
= raitiovaunu
motor-car, taxi
= auto
cab
= ajuri
bank
= pankki
At Hotels and Restaurants
hotel
= hotelli
tourist hotel
= matkustajakoti
inn
= majatalo
room
= huone
bed
= vuode
restaurant
= ravintola
dining-room
= ruokasali
café
= kahvila
menu
= ruokalista
luncheon
= aamiainen
dinner
= päivällinen
supper
= illallinen
coffee
= kahvi
sweetbread
= kahvileipä
bread
= leipä
tea
= tee
milk
= maito
beer
= olut
sugar
= sokeri
cream
= kerma
butter
= voi
sandwich
= voileipä
steak, roast
= paisti
fish
= kala
egg
= muna
potatoes
= perunoita
vegetables
= vihanneksia
soup
= keitto
dessert
= jälkiruoka
salt
= suola
cold
= kylmä
hot
= lämmin
cigar
= sikari
cigarette
= savuke
match
= tulitikku
bill
= lasku
Time
year
= vuosi
month
= kuukausi
week
= viikko
day
= päivä
in the morning
= aamulla
in the daytime
= päivällä
in the evening
= illalla
yesterday
= eilen
to-day
= tänään
to-morrow
= huomenna
Sunday
= sunnuntai
Monday
= maanantai
Tuesday
= tiistai
Wednesday
= keskiviikko
Thursday
= torstai
Friday
= perjantai
Saturday
= lauantai
on weekdays
= arkipäivinä
every day
= joka päivä
… o’clock
= kello …
what time is it?
= mitä kello on?
six o’clock
= kello kuusi
half-past five
= kello puoli kuusi
On the Map
land
= maa
sea
= meri
water
= vesi
mountain
= vuori
hill
= vaara
fell
= tunturi
river
= joki
lake
= järvi
cape, point
= niemi
island
= saari
sound
= salmi
rapids
= koski
canal
= kanava
road
= tie
town
= kaupunki
small market-town
= kauppala
parish (commune)
= pitäjä
village
= kylä
larger village (with church)
= kirkonkylä
Numerals
1 = yksi, 2 = kaksi, 3 = kolme, 4 = neljä, 5 = viisi, 6 = kuusi, 7 = seitsemän, 8 = kahdeksan, 9 = yhdeksän, 10 = kymmenen, 11 = yksitoista, 12 = kaksitoista, etc.
20 = kaksikymmentä, 21 = kaksikymmentäyksi, etc.
30 = kolmekymmentä, 40 = neljäkymmentä, 50 = viisikymmentä, etc.
100 = sata
101 = satayksi
150 = sataviisikymmentä
200 = kaksisataa
250 = kaksisataaviisikymmentä
300 = kolmesataa
1000 = tuhat
1500 = tuhatviisisataa
2000 = kaksituhatta
2500 = kaksituhattaviisisataa
a half = puoli
a quarter = neljännes
LATVIA
The Battle Riviera
by
D. GARIAN
TABLE OF CONTENTS
LATVIA
M ODERN means of communication and improved travel facilities have almost completely eliminated from the map the term “terra incognita.” There are hardly any unexplored territories and globe-trotters are to-day in a position to spend each month of the year in a different part of the globe, climbing the highest peaks, penetrating the darkest primeval forests, and living among the savage races of the earth. The entire globe has been covered and the difficulty now is to discover places that still have something new or novel to offer.
But although to-day there are no distances or obstacles that cannot be conquered, there still are countries even in Europe which, situated off the beaten path, are only names to the average Western European, though they and their inhabitants have a great deal to offer that would be of interest to the tourist. One such country is Latvia, which only became an independent country some twenty years ago.
A Civilised Country
The Western European whose business takes him across the Latvian frontier at Eydtkuhnen is generally under the erroneous impression
Weitere Kostenlose Bücher