A Loyal Character Dancer
Wen’s past.” He took a gulp from the bottle. “Sorry, it’s difficult to read my handwriting. I did not have the time to type it.”
She seated herself beside him on the couch. “Could you read it for me.”
As she leaned over to look at the poem, he thought he smelled the scent of the soap on her skin, still wet from the shower. Taking a breath, he started to read, in English:
“Fingertip Touching
We are talking in a jammed workshop
picking our way, and our words,
amid all the prizes, gold-plated statuettes
staring at the circling flies. ‘The stuff
for your newspaper report: miracles made
by Chinese workers,’ the manager says.
‘In Europe, special grinders alone
can do the job, but our workers’ finger-
polish the precision parts.’
Beside us, women bending over the work,
their fingers
shuttling under the fluorescent light,
My camera focusing on a middle-aged one,
pallid in her black homespun blouse
soaked in sweat. Summer heat overwhelms.
Zooming in, I’m shocked to see myself
galvanized into the steel part
touched by Lili’s fingertips,
soft yet solid
as an exotic grinder.
“Who is the reporter in the first stanza?” she asked with a puzzled expression.
“Let me explain after I finish.
Not that
Lili really touched me. Not she, the prettiest
leftist at the station, July, 1970.
We were leaving, the first group
of ‘educated youths,’
leaving for the countryside,
‘Oh, to be re-re-re-educated by
the po-or and lo-lo-wer middle class peasants!’
Chairman Mao’s voice screeched
from a scratched record at the station.
By the locomotive Lili
burst into a dance, flourishing
a red paper heart she had cut, a miracle
in the design of a girl and a boy
holding the Chinese character — loyal’
to Chairman Mao. Spring
of the Cultural Revolution wafted
through her fingers. Her hair streamed
into the dark eye of the sun.
A leap, her skirt
like a blossom, and the heart
jumped out of her hand, fluttering
like a flushed pheasant. A slip —
I rushed to its rescue, when she
caught it — a finishing touch
to her performance. The people
roared. I froze. She took my hand,
waving, our fingers branching
into each other, as if my blunder
were a much rehearsed act, as if
the curtain fell on the world
in a piece of white paper
to set off the red heart, in which
I was the boy, she, the girl.
‘The best fingers,’
the manager keeps me nodding. It’s she.
No mistake. But what can I say,
I say, of course, the convenient thing
to myself, that things change, as
a Chinese saying goes, as dramatically
as azure seas into mulberry fields,
or that all these years vanish — in a flick of your cigar.
Here she is, changed
and unchanged, her fingers
lathered in the greenish abrasive,
new bamboo shoots long immersed
in icy water, peeling, but
perfecting. She raises her hand, only
once, to wipe the sweat
from her forehead, leaving
a phosphorescent trail. She
does not know me — not even
with the Wenhui Daily ’s reporter
name label on my bosom
‘No story,’
the manager says.
‘One of the millions
of educated youths, she has become
“a poor-lower-middle class peasant” herself,
her fingers — tough as a grinder,
but a revolutionary one, polishing up
the spirit of our society, speaking
volumes for our socialism’s superiority.’
So came a central metaphor
for my report.
An emerald snail
crawls along the white wall.
“A sad poem,” she murmured.
“A good poem, but the translation fails to do justice to the original.”
“The language is clear, and the story is poignant. I don’t see anything wrong with the English. It’s very touching indeed.”
“ ‘Touching’ is the very word. I had a hard time finding English equivalents. It is Liu Qing’s poem.”
“Who? Liu Qing?”
“That classmate of Wen’s—her brother Lihua mentioned him—the upstart who sponsored the reunion?”
“Yes. ‘The wheel of fortune turns so quickly.’ Zhu also mentioned him, saying he was a nobody in high school. Why is his poem suddenly so important to us?”
“Well, a poetry anthology was found in Wen’s house. I think I mentioned it to you.”
“It is mentioned in the file. Hold on, the revolutionary grinder, the commune factory, the workers polishing the parts with their fingers, and Lili—”
“Now you see. That’s why I want to discuss the poem
Weitere Kostenlose Bücher