Der Klang der Sehnsucht - Roman
Menschen, die mir geholfen haben, diesen meinen ersten Roman zu verwirklichen. Ich habe ihn nicht allein geschrieben, sondern mit Unterstützung vieler.
Devleena Ghosh, Cathy Cole und viele andere haben mich bei meinem ersten Entwurf für dieses Buch, das Teil meiner Doktorarbeit ist, weise beraten. Das Varuna Writers' Centre und Peter Bishop haben mir den Raum zur Verfügung gestellt, in dem ich schreiben konnte. Besonders anregend waren die leidenschaftlichen Diskussionen mit meinen Freundinnen und Freunden Rachel Helen, Karen W., Karen F., Rob, Dianne, Kerry, Barbara, Deborah und natürlich Roanne. Sie verliehen mir die Einsicht und den Mut, weiterzumachen. Die wahre Geschichte der Frau, die ihre Hand ins Feuer hielt, verdanke ich James. Pat Skinner und Prue McKay haben mich bis zur letzten Zeile dieses Buches ermuntert, und ich wünschte, sie wären noch hier, um es vollendet zu sehen.
Gewidmet ist dieser Roman meiner gesamten Familie von Shaan, dem Jüngsten, bis Mani Ba, der Ältesten, und jeder einzelnen Person dazwischen. Besonders danke ich meinem Vater, der für mich auf der Flöte spielte, mein Gujarati korrigierte und die Lieder fand, die ich brauchte, sowie meiner Mutter, die mir so viele Geschichten erzählt hat, und meiner Schwester Janaki, der ich die ersten Abschnitte vorlas. Weiterer Dank gebührt Sunanda Foi, die meine Arbeit las und korrigierte, Shailini Kaki, die mir die Schule bei Adalaj zeigte, und meiner Großmutter, die mir telefonischen Zuspruch gewährte und Tulsis Namen beisteuerte.
Das große Los hatte ich gezogen, als Selwa Anthony sich bereit
fand, mich zu vertreten. Ich danke ihr für ihre Unterstützung und Ermutigung, die weit über dieses Projekt hinausreichten, und dafür, dass sie mich der Familie Sassy vorstellte, die dieses Buch schließlich ermöglichte. Mein Dank geht auch an Mo und Traci, die mir vor vielen Jahren rieten zu schreiben, an Ian, der mich Jahr um Jahr mit seinem Interesse anspornte, und Selena, die das Manuskript lektorierte und mich dazu ermunterte, es an Selwa zu schicken. Ich danke meiner wunderbaren Verlegerin Annette Barlow und den Lektorinnen Catherine und Christa, die einen Traum für mich haben wahr werden lassen.
Schließlich bedanke ich mich bei Jacob, weil er mir den Weg gezeigt hat und meine Arbeit besser versteht als ich selbst, und bei John, weil er mich begleitet und jedes Wort gelesen hat. Dies ist ebenso euer Buch wie meins.
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, das Urheberrecht der in diesem Roman erwähnten Musikstücke und Gesänge zu wahren.
Atma shatakam: Adi Shankara zugeschrieben.
Mari nad tamaré hath: Keshav Bhatt (1851-1896).
Mera juta hai japani: Aus dem Film Shri 420 (dt. Der Prinz von Piplinagar ) von 1995, Musik von Shanker, Text von Hasrat Jaipuri.
Nagar nandaji na lal und Pani gyata re beni ame taladvi: Volkslieder aus Gujarat.
Nana mara hath: Kinderlied, das meine Eltern mir vorgesungen haben.
Om trayamabakam yajamahe: Rigveda 7,59, 12
Weitere Kostenlose Bücher