Don Quixote von la Mancha: Roman (Fischer Klassik PLUS) (German Edition)
hereinkam, niederkniete und seinen Herrn um seine Hand bat; dieser gab sie ihm; Sancho küßte sie, und jener gab ihm seinen Segen und sprach: »Nun wirst du gewiß einsehen, Sancho, mein Sohn, was ich dir oftmals gesagt, daß alle Dinge in diesem Kastell nicht anders als durch Bezauberung vor sich gehen.«
»Das glaube ich auch«, sagte Sancho, »ausgenommen die Prelle, die auf natürlichem Wege vor sich ging.«
»Auch dieses glaube ich«, antwortete Don Quixote, »denn wenn es so geschehen, würde ich dich schon damals oder auch jetzt gerächt haben, aber weder damals noch jetzt konnte ich es, oder sah jemand, an dem ich dein erlittenes Unrecht hätte rächen können.«
Alle wollten wissen, was das mit der Prelle zu bedeuten habe, und der Wirt erzählte hierauf Sanchos Fluggeschichte von Anfang bis zu Ende, worüber alle lachten und Sancho von neuem böse werden wollte, wenn ihm sein Herr nicht abermals versichert hätte, daß alles Bezauberung gewesen; doch erreichte Sanchos Torheit niemals eine solche Höhe, daß er etwas anderes hätte glauben sollen, als daß dies eine einfache, natürliche Sache gewesen, und daß er von Menschen von Fleisch und Bein und nicht von erträumten Gespenstern geprellt sei, wie sein Herr sagte und ihm glauben machen wollte.
Es waren nun schon zwei Tage verflossen, seit diese ganze erlauchte Gesellschaft sich in der Schenke aufgehalten; es schien ihnen allen Zeit zur Abreise zu sein, und man machte Anstalt dazu, ohne daß Dorothea und Don Fernando sich die Mühe zu geben brauchten, den Don Quixote bis nach seinem Dorfe zu begleiten, um die Komödie mit der Befreiung der mikomikonischen Prinzessin durchzuführen, sondern wie es der Pfarrer und Barbier wünschten, wurde es eingerichtet, daß sie ihn mitnehmen konnten, um ihn in seiner Heimat aus seinem Unsinn wieder zu Sinnen zu bringen. Sie kamen nämlich dahin überein, daß sie mit einem Manne mit einem Ochsenkarren, der von ungefähr dort durchkam, einen Handel schlossen, damit dieser ihn auf dem Karren auf folgende Weise mitnehmen sollte: Sie machten etwas wie einen Käfig aus hölzernen Stangen, der geräumig genug war, daß Don Quixote bequem darin liegen konnte; und Don Fernando und seine Gefährten nebst den Dienern des Don Luis und den Häschern wie auch dem Wirte bedeckten sich sogleich auf Anordnung des Pfarrers die Gesichter und entstellten sie, einer auf diese, der andere auf eine andere Weise, so daß Don Quixote sie für ganz andere Menschen halten mußte, als diejenigen, welche er in diesem Kastell gesehen hatte. Hierauf gingen sie in der größten Stille dahin, wo Don Quixote, von seinen Streitigkeiten ermüdet, schlief; sie gingen zu ihm, der, sicher solches Überfalls, im ruhigen Schlafe war, und banden ihm die Hände und Füße so, daß, als er mit Schrecken erwachte, er sich nicht bewegen, auch nichts weiter tun konnte, als sich verwundern und über die seltsamen Gesichter erstaunen, die er vor sich sah. Er verfiel sogleich auf das, was ihm seine verwirrte Einbildung immer vorstellte, und glaubte, daß alle diese Gestalten Gespenster wären, die im bezauberten Kastell umgingen, und daß er ebenfalls bezaubert sei, weil er sich nicht bewegen oder verteidigen konnte; alles dies geschah so, wie der Pfarrer, der der Erfinder dieser Komödie war, geglaubt hatte, daß es kommen würde. Sancho hatte allein seinen Verstand und seine gewöhnliche Gestalt behalten; es fehlte ihm zwar nur wenig, um eben so unpaß als sein Herr zu sein, er kannte aber doch alle diese verstellten Personen, er wagte es indes nicht, den Mund aufzutun, sondern wollte abwarten, was aus dem Überfalle und der Gefangennehmung seines Herrn werden würde, der auch keinen Laut von sich gab, sondern das Ende seines Schicksals bedachte, welches darin bestand, daß man den Käfig herbeibrachte und ihn hineinsteckte, worauf man die Bretter so fest vernagelte, daß sie sich nur mit großer Mühe aufbrechen ließen. Hierauf nahmen sie ihn auf die Schultern, und so wie sie aus dem Gemache gingen, hörten sie eine furchtbare Stimme (so erschrecklich sie nur immer der Barbier hervorbringen konnte, nicht der mit dem Reitkissen, sondern der andere), welche sagte: »O Ritter von der traurigen Gestalt, nicht müsse dir dieses dein Gefängnis Bekümmernis geben, denn also muß es geschehen, um desto schneller das Abenteuer zu vollbringen, welches du mit deiner großen Gewalt unternommen; solches wird vollbracht sein, wenn der wütende manchanische Leu mit der
Weitere Kostenlose Bücher