Erlebnis Südafrika - Gold und mehr im Norden
allen Buchläden in
RSA erhältlich.
Peter Erichsen: Hoffnung auf
Regen. Beobachtungen und Erlebnisse aus Namibia. Haag u. Herchen Verlag,
Frankfurt 1989.
Henno Martin: Wenn es Krieg
gibt, gehen wir in die Wüste. Namibias Wüsten-Bestseller in deutscher Sprache.
In allen Buchläden in Namibia zu erhalten. S. W.A. Wissenschaftliche
Gesellschaft, Windhoek 1984.
Patterson, Gareth:
Where The Lion Walked. ISBN 0-67083477-7. 145 Seiten. Hardcover. Penguin Books,
England, 1991. The story of a yourney into the vanishing wilderness of the lion
in contemporary Africa. G.P. auf einer Reise durch RSA, Botswana, Namibia und Kenia
auf der Suche nach den letzten (frei lebenden) Löwen Afrikas.
T.V. Bulpin:
Discovering Southern Africa. 1082 Seiten, Hardcover. Keine s/w-Fotos oder Zeichnungen,
wenige Farbseiten. Wird in unregelmäßigen Abständen auf den neuesten Stand
gebracht. ISBN 0-9583130-1-6. Umfassendes Reisebuch für alle Staaten des
südlichen Afrika. Englisch. In allen guten Buchhandlungen in Südafrika
erhältlich. Information: P O Box 10, Muizenberg 7950.
Metzger, Fritz: Naro und seine
Sippe. Die verlorene Welt der Buschmänner. 92 Seiten einfühlsame Erzählung über
das Leben der !Kung in Namibia. Wissenschaftliche Gesellschaft, Windhoek 1990.
10 Fremdwortregister
Afrikaaner: weißer Volksstamm
mit niederländischen, deutschen, und französischen Einflüssen.
Bakkie: (afrikaans) = Pickup
(amerikanisch), = PKW mit Ladefläche.
Barbecue: Englisch für
„Grillen“, siehe auch „Braai“
Bed & Breakfast:
Übernachtung mit Frühstück
Big Five: gängige Bezeichnung für
Tiergruppe: Löwe, Elefant, Leopard, Büffel,Nashorn. Durch den Wal zu „Big 6“
erweitert. Manchmal wird „BIG FIVE“ der Anopheles-Mücke (Malaria-Träger)
entgegengestellt, die mehr Menschen auf dem Kerbholz hat als die anderen Fünf
zusammen.
Big Hole: das „Große Loch“ von
Kimberley
Biltong: getrocknetes Fleisch,
gesalzen
Black Rhino: Spitzmaulnashorn
Boerewors: Grillwurst, meist aus
Rindfleisch und speziellen Gewürzen
Boma: Feier- und Grillplatz mit
Bambus- oder Holzumrahmung
Braaivleis (Braai):
südafrikanische Grillparty
Buschmann: es gibt auch
Buschfrauen. Siehe „San“
Camp: Zeltplatz oder Rastlager
mit Hütten/Häusern
Carport: überdachter
Abstellplatz für Autos
Chalet: Wohneinheit, meistens
Haus mit Küche
Coloured: Apartheid- Bezeichnung
für Mischling
Cooldrink: auch „Softdrink“
genannt: Cola, Fanta, Limo
Continental Breakfast: Frühstück
mit Brot, Butter, Marmelade, Kaffee/Tee
Digger: Gold-/Diamantensucher
Escarpment: Steilstufe; Rand
einer Hochebene
Farbig: siehe Coloured
Fish Eagle: Schreiseeadler
Forest: Wald
Game Drive: Safari im offenen
Geländewagen
Game Reserve: Wildreservat;
privat oder staatlich
Game Ranger: meist uniformiert
und kundig im Busch
Gemsbok: Oryx- Antilope
Gravel Road: Staub-, Kies-,
Schotterstraße; ungeteerte Straße
Highveld: „Hochfeld“; Hochebene
in Südafrika
Hippo: Flußpferd; Nilpferd
Hochfeld (siehe Highveld)
Homeland: Als Homeland (deutsch: Heimatgebiet )
wurden in Südafrika geographisch definierte Gebiete der Schwarzen bezeichnet, in denen ein
traditionell bedingter und vorwiegend hoher Anteil schwarzafrikanischer
Wohnbevölkerung lebte und noch heute lebt. Die weiße Apartheid -Ideologie
fasste die Homelands allgemein unter dem Begriff Bantustan zusammen.
Mit der Schaffung von Homelands erhielt die Segregation , Isolierung und Aufsplitterung
der schwarzen Bevölkerung eine räumlich-administrative Struktur.
(aus Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Homeland ).
Hottentotten: Khoi ist der
bessere Ausdruck. Dunkelhäutige Menschenrasse
Kudu: große Antilope mit
kunstvoll gedrehten langen Hörnern
Lodge: Ansammlung von gut
ausgestatteten Hütten/ Häusern
Lowveld: Tiefland; Gegenteil von
„Highveld“
Mamelodi: hauptsächlich von
Schwarzen bewohnter Vorort von Pretoria.
Nama: dunkelhäutige
Menschenrasse im südlichen Afrika
Ndebele: Nguni-Stamm
Nguni: zusammenfassender Begriff
schwarzer Stämme, die im Osten Afrikas nach Süden gewandert sind (siehe auch
„Sotho“)
Never mind: „Macht nichts“
(englisch)
Nyala: Antilope, ähnlich wie
Kudu
Pap: Maisbrei
Potjie: Topf, der über das
Lagerfeuer gestellt wird (afrikaans)
Poort: Schneise zwischen zwei
Bergrücken (afrikaans)
Put-Put: Minigolf
Prophylaxe: Vorbeugung
Weitere Kostenlose Bücher