Firkin 01 - Der Appendix des Zauberers
ist das?« fragte Hogshead und sabberte haltlos.
Die ausgemergelte Gestalt beugte sich vor und zeigte mit einem langen grauen Fingernagel auf die Speisekarte.
»Ist es eine große Portion? Ich frag nur, weil Firkin und ich den ganzen Tag gelaufen sind und weil wir erschöpft sind, und weil ich am Verhungern bin …«
»No, äs raicht fir maine … äh, fir Ihre Bädirfnisse.«
»Ist es das, was vorhin so gut geduftet hat?«
»Sähr wahrschainlich, main Härr.« Die Mundwinkel zuckten leicht.
»Nehm ich. Und du, Firkin?«
»Äh, was …? Ja gut. Ich auch«, sagte Firkin und sah von der Speisekarte auf.
»Iss alläs in Ordnunk, main Härr?«
»Doch, doch … Ich bin nur ein wenig müde«, log Firkin.
»Zwaimal das Mänü. Kommt sofort.« Eine kurze schwungvolle Geste, und Vlad war in der Küche verschwunden. Die beiden Jungen waren wieder allein.
»Hat einen komischen Akzent. Scheint aber ganz nett zu sein«, meinte Hogshead, dessen Magen erwartungsvoll knurrte.
»Weiß nicht. Irgend etwas stimmt mit ihm nicht. Ich weiß bloß nicht, was.«
»Ziemlich fix für sein Alter. Hab gar nicht gehört, wie er raus ist. Oder wie er reingekommen ist.«
»Warum glaubst du, daß er alt ist?« fragte Firkin.
»Ja nun, er hat eine Glatze und nur noch zwei Zähne … Da hab ich eben gedacht …«
»Genau, ist mir auch aufgefallen. Und was hältst du von der Art, wie er …«
»Ihre Bäställunk, maine Härren.« Vlad war wieder da, stellte zwei Tabletts voll dampfendheißem Essen auf den Tisch, holte Besteck und zwei Servietten aus der Tasche, wünschte »Bonn Appätiih!« und war wieder verschwunden.
Hogshead packte sein Besteck und machte sich hocherfreut über seine Portion her. Firkin starrte auf die Pommes, die Bohnen, auf die hübsch panierten Bällchen, bei denen es sich – so hoffte er inbrünstig – um Hühnchenfleisch handelte, und schnupperte mißtrauisch. Sah gut aus. Duftete ausgezeichnet. Sein Magen rumpelte ekstatisch.
»Kein Hunger?« mampfte Hogshead, der den Mund voll Bohnen hatte.
»Ich warte nur, bis es etwas abgekühlt ist… Übrigens: Was ist es eigentlich?«
»Weiß nicht genau«, antwortete Hogshead. »Tschikennagg … mäknag …, oder so. Irgendwas Amerikanisches, glaub ich.«
Firkin starb vor Hunger. Sein Magen knurrte. Irgend etwas stimmte nicht mit diesem Lokal. Er wußte nur nicht, was. Mit den Chicken-Nuggets war aber bestimmt alles in Ordnung. Oder …?
Die Gabel zitterte unschlüssig.
An den Chicken-Nuggets konnte es doch ganz bestimmt nicht liegen …
Der Magen siegte. Heißhungrig stürzte er sich auf das Essen.
Das Bemerkenswerteste an der Küche in Vlads Lokal war, daß sie keine Küche war. Vielleicht war sie es irgendwann einmal gewesen, vielleicht wird sie es irgendwann einmal auch wieder sein. Aber jetzt, in dem Augenblick, da sich Firkin und Hogshead ausgehungert im Raum neben ihr vollstopften, handelt es sich ganz entschieden um keine Küche. Sondern um eine Junk Food-Fabrik.
Um einen Platz, um etwas aufzuwärmen, um das aufgewärmte Zeug auf Teller zu laden, um die Teller auf so viele Tische wie möglich zu knallen und so viele Menschen wie irgend möglich damit abzufüttern.
Vor wenigen Minuten erst war Vlad in diese ›Küche‹ gestürmt, hatte zwei tiefgekühlte Portionen Pommes und Hühnchen in das Ding mit der Glasscheibe geschoben und kurz gewartet, bis es Pling gemacht hatte. Dann hatte er noch drei Portionen kochendheiße Bohnen auf die Teller geschaufelt und war in das Restaurant zurückgewuselt.
Jetzt beobachtete er durch zwei kleine Löcher in der Rückseite eines Bildes die Jungen. Seine Zunge schoß in Erwartung dessen, was bald kommen sollte, über die bleichen grauen Lippen.
»Oioioi – wos fir hibsche Kärlchen«, wisperte er, »… und wos fir ain gäsunder Appätit!«
Vlad sah zu, wie Firkin den letzten Bissen verdrückte und sich zurücklehnte, dann stand er auf und wuselte hinaus.
Firkin legte die Gabel weg, wischte sich den Mund ab und lehnte sich zurück. Er war satt.
»Sind die Harren zufrieden?« zischelte Vlad, und Firkin fuhr wieder erschrocken hoch.
»War prima!« schwärmte Hogshead. »Können wir vielleicht noch eine Nachspeise bekommen?«
»Ich sähe, der Herr hat einen gäsunden Appätit. Dos ist guttt. Weil gäsunder Appätit bedeitet wohlschmäckender … äh, gäsunder Körpär.« Er leckte sich die Lippen. Firkin wurde der Hemdkragen wieder unangenehm eng.
»Also, äh … Ich bring kaum noch was
Weitere Kostenlose Bücher