Firkin 1: Der Appendix des Zauberers
näher zu kommen schien.
Draußen hing der Himmel gedrängt voller übergewichtiger Gewitterwolken, die mit grund- und bodenerschütternder, knochenzermalmender Wucht über ein Paar mittelgroßer Gletscher herfielen – es war ein Kampf, bei dem alle Regeln aufgehoben waren. Und sie kamen näher. Pangäa, Gondwanaland und mehrere kleine Kontinente spielten Bockspringen. Auch sie kamen immer näher.
So jedenfalls schien es Firkin, der mit fest geschlossenen Augen dalag und hoffte, daß das alles nur ein böser, sehr böser Traum war; ein Traum, der – so flehte er inständig – irgendwann wieder zu Ende gehen mußte.
Ein halbes Dutzend leichterer Erdbeben gesellten sich zu dem seismischen Gedränge, als er ein Auge aufschlug. Mehrere tausend tollwütige Weißschwanzgnus stürmten in panischer Flucht durch den Nebel in seinem Kopf. Womit habe ich das verdient? dachte er. Eine Zebraherde jagte hinter den Gnus her. Er lag wimmernd auf der Seite und hoffte, daß sich die tollwütigen Huftiere wieder beruhigten. Warum fühle ich mich wie von Hyänen durch den Dreck geschleift? Erinnerungsfetzen blitzten im sumpfigen Dunst seines Gehirns auf: Chicken Nuggets … Kaffee … ein Pefferkuchenhäuschen … und, ach ja, natürlich … Vlad Langschwein.
»Gutän Morgän, die Härren. Winsche, wohl gäruht zu habän«, sagte, nur wenige Zentimeter von Firkins Gesicht entfernt, ein Glatzkopf. Pfeifend strömte der Atem zwischen zwei winzigen nadelspitzen Zähnen hindurch, der Kopf lächelte kalt und fragte: »Fristick?«
»Usssggrntbläärrch!« Etwas Besseres brachte Firkin nicht zustande.
»Werd ich bässer später wieder vorbaischaun.«
»Aarrrhh.«
Der Kopf drehte ab und hüpfte davon.
Firkin hörte das Geräusch eines Schlüssels, der sich in einer Metalltür drehte. Er hörte es überdeutlich: Es klang, als käme es aus einer bis zum Anschlag aufgedrehten 600 Kilowatt-Verstärkeranlage.
Dunkel dämmerte ihm, daß dieses verheerende Kopfweh möglicherweise etwas mit dem Pfefferkuchenhäuschen und Vlad Langschwein zu tun hatte; und dunkel ahnte er, daß es möglicherweise um seine Zukunft nicht zum besten stand.
Nach einer herkulischen Anstrengung und nachdem er noch einmal die panische Flucht mehrerer Huftierherden miterleben mußte, saß Firkin aufrecht und blickte benebelt um sich: ein Zimmer, ein zweites Bett, und in diesem Bett Hogshead, der noch schlief. Abgesehen von den zwei Betten war das Zimmer weitgehend leer und wirkte im großen und ganzen nicht unbehaglich. Sah man einmal von den vergitterten Fenstern und der großen eisernen Tür ab. In einem Wandschrank lagen ihre Rucksäcke.
Plötzlich erhob sich eine kleine, dabei aber keineswegs unwesentliche Frage über Firkins äußerst niedrigen geistigen Horizont. Ein sehr einfache Frage, aber sie traf ihn wie ein ganzes Bündel Blitzschläge. Die Frage lautete: Warum sind wir hier? Es handelte sich dabei nicht um jene tiefsinnige, philosophische Frage nach dem Sinn der menschlichen Existenz. Es handelte sich um eine sehr schlichte, pragmatische Variante dieser Frage, und die lautete so: Warum-werden-wir-hier-in-einem-kleinen-Zimmer-in-einem-kleinen-Haus-im-Wald-von-einem-Glatzkopf-festgehalten-der-nur-noch-zwei-Zähne-und-einen-komischen-Akzent-hat?
Firkin hatte das scheußliche Gefühl, die Antwort zu kennen. Er wollte sie aber nicht kennen. Er wollte nicht einmal daran denken.
Plötzlich hörte er unmenschliches Stöhnen: Hogshead kämpfte mit den Strapazen, die ein wiedererwachendes Bewußtsein verursacht. Firkin sah sich das Gesicht seines Freundes an und wußte, daß er nicht der einzige war, dem man bestimmte chemische Zusatzstoffe verabreicht hatte. Hogshead hatte einen Brummschädel.
Firkin hatte sich fast schon erholt gehabt. Aber jetzt erlitt er einen schweren Rückfall.
»Wer spielt’n da diese Kesselpauken?« ächzte Hogshead.
»Dein Schädel«, flüsterte Firkin.
»Aaahhh … Schrei doch nicht so!«
»Ich flüstere.«
»Aber doch nicht durchs Megaphon! Mir geht’s fürchterlich schlecht.«
»Ich weiß. Man hat uns gestern nacht unter Drogen gesetzt, und jetzt werden wir hier gefangengehalten.«
»Was … Du und deine Witze! Ist doch bloß einer von deinen Witzen, Firkin … Oder? Komm, sag schon, daß es nur ein blöder … Ja? … Bitte, sag’s schon. Bitte!«
»Es ist die Wahrheit.«
»Oh. Bläärrr …«
»Gutän Morgän, die Härren. Darf ich jetzt Fristick bringen?«
»Nein«, sagte Hogshead.
»Oba warum denn
Weitere Kostenlose Bücher