Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Hä?? Jugendsprache unplugged 2013

Hä?? Jugendsprache unplugged 2013

Titel: Hä?? Jugendsprache unplugged 2013 Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Langenscheidt Verlag
Vom Netzwerk:
chute libre.
    ES   nivel bajuno, verdulería, chabacanería: En el programa "Dschungelcamp" estuvieron ayer otra vez con el nivel bajuno.
    n1, nice one 1. Gut gemacht!, Geile Aktion!
    USA   BR   nice one, good one
    FR   Joli coup!, Féloches!
    ES   ¡Eres un hacha!, ¡Eres una máquina!
    2. hübsch, schön: Die ist wirklich n1.
    USA   top notch
    BR   lush, chung
    USA   BR   smokin’ hot: She’s really smokin’ hot.
    FR   canon m, für Mann und Frau : Elle est vraiment canon.
    ES   una monada: Es toda una monada.
    no homo es ist kein schwuler Hintergedanke im Spiel: Ich hab voll Bock auf Eier. No homo.
    USA   no homo: I totally feel like nuts. No homo.
    BR   not in a gay way: I really fancy some nuts. But not in a gay way.
    FR   sans mauvais jeu de mots, au sens propre: J’ai trop envie de jouer aux boules. Au sens propre.
    ES   sin mariconeo: Tengo muchas ganas de huevos. Sin mariconeo, ¿eh?
    Noob Nichtskönner, Versager
    USA   BR   noob
    FR   nase m, f , boulet m, für Mann und Frau
    ES   pringado m /pringada f , paquete m, f
    Nullchecker Dummkopf
    USA   bonehead, twit
    BR   mong, div
    FR   débile m, f , ralenti m du cerveau/ralentie f du cerveau
    ES   tontolaba m, f , melón m /melona f , tolili m, f
    null kein Stück nein: Hast du die Hausaufgaben? Null kein Stück.
    USA   not one bit, not even a little bit, not in the slightest: Do you have the homework? Not one bit.
    BR   nope: Did you do the homework? Nope.
    FR   niet, trop pas: Tu as fait les devoirs ? Trop pas.
    ES   qué va, para nada, cero patatero: ¿Tienes los deberes hechos? – Qué va.

O
    Offliner Person, die wenig Erfahrung im Umgang mit den neuen Medien hat
    BR   technophobe
    USA   BR   dinosaur
    FR   personne f qui a peu d’expérience avec les nouveaux moyens de communication
    ES   negado de la informática m /negada de la informática f
    Ohrgasmus Zustand, wenn sich etwas gut anhört: Wahnsinnssound, Ohrgasmus!
    USA   BR   eargasm: Awesome! What an eargasm!
    FR   du jamais entendu: Quel son, c’est du jamais entendu !
    ES   estado orgásmico al escuchar musiquita buena, orgasmo: ¡Hostias, qué temazo, pedazo de orgasmo!

    Ölstand: den Ölstand messen mit einer Frau während ihrer Menstruation schlafen
    USA   to part the red sea, to speed, to run a red light
    BR   to have a salsa dip
    FR   faire l’amour avec une femme quand elle a ses règles
    ES   cepillarse a una tía con la regla
    Omabonbon Tablette
    USA   BR   pill
    FR   pilules f, Pl. , médocs m, Pl.
    ES   pastillita
    -omat Anhängsel zur Neubildung von Wörtern: Ich brauch Kippen. Ist hier in der Nähe irgendwo ein Kippomat?
    USA   BR   machine: I need some cigs. Is there a ciggie machine around here somewhere?
    FR   -omatic: J’ai besoin de laver mon linge. Y a un lavomatic près d’ici?
    ES   movida, cacharro: Necesito pitillos. ¿No hay por aquí una movida de esas de pitillos?
    Opa-Shisha Inhaliergerät
    USA   BR   inhaler
    FR   inhalateur m
    ES   utensilio para inhalar
    Opfer nicht ernst genommener Mensch, Dummkopf
    USA   tool
    USA   BR   twit
    BR   div, tube
    FR   nase m, f
    ES   tontolaba m, f , melón m /melona f , tolili m, f
    opfern: jemanden opfern jemanden verprügeln, schlagen: Kollege, ich opfer dich gleich!
    USA   to destroy someone, to fuck up someone, to mess up someone: Buddy, you’re about to get destroyed!
    BR   to have someone, to knock the crap out of someone: I’m gonna have you in a minute, pal!
    FR   péter la gueule de quelqu’un, en mettre une bonne à quelqu’un, casser la figure de quelqu’un: Mon pote, je vais te péter la gueule.
    ES   dar de hostias, linchar, machacar: Chaval, ¡que te voy a dar de hostias!
    orale Verstopfung haben schüchtern sein: Dennis sagt nie was in der Klasse, der hat voll die orale Verstopfung!
    USA   the cat has one’s tongue: Dennis never talks in class, the cat totally has his tongue!
    BR   to have verbal constipation: Dennis never says anything in class. He’s really got verbal constipation!
    FR   être timide m, f : Dennis ne dit jamais rien en classe, il est super timide !
    ES   ser cortado m /ser cortada f , estar cortado m /estar cortada f : Dennis no dice nunca nada en clase, es un tío muy cortado.
    Oralvibrator elektrische Zahnbürste
    USA   mouth massager
    BR   electric toothbrush
    FR   brosse f à dents électrique
    ES   cepillo de dientes eléctrico
    orgasmisch toll, fantastisch
    USA   BR   orgasmic
    FR   trop de la balle m, f

Weitere Kostenlose Bücher