Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Hä?? Jugendsprache unplugged 2013

Hä?? Jugendsprache unplugged 2013

Titel: Hä?? Jugendsprache unplugged 2013 Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Langenscheidt Verlag
Vom Netzwerk:
pringado!
    Lowbob 1. schlechter Spieler, Anfänger
    USA   BR   newbie, noob, nooblet
    FR   novice m, f , amateur m /amatrice f
    ES   novato m /novata f , jugador m penoso/jugadora f penosa
    2. Idiot
    USA   BR   noob, moron, dumbfuck
    FR   débile m, f , nase m, f
    ES   pringadillo m /pringadilla f
    Luft: falsch Luft ziehen, schief Luft ziehen spinnen: Ziehst du heut schief Luft oder was ist los?
    USA   to be sniffing glue: What’s up with you today, are you sniffing glue or what?
    BR   to act crazy: Are you acting crazy today or what?
    FR   m : être givré m/ f : être givrée f , m : être barré m/ f : être barrée f , avoir pété un plomb: T’as pété un plomb aujourd‘hui ou quoi ?
    ES   no estar bien de la azotea, no carburar bien: ¿No carburas bien hoy o qué te pasa?
    Lümmellocken Schambehaarung beim Mann
    USA   BR   gruffudd, man muff, man pubes
    FR   touffe f , für Mann und Frau
    ES   pelos m, Pl. de los huevos
    Lunge: die Lunge bräunen rauchen
    USA   to burn one
    BR   to have a cancer stick
    FR   s’en griller une, cloper
    ES   dar unas caladas, echar (un cigarro/pitillo)
    Lungenbrötchen Zigarette: Ich geh noch mal kurz auf ein Lungenbrötchen raus!
    USA   BR   cig, ciggy, cancer stick: I’m gonna run outside for a cig real quick!
    BR   fag, ciggie: I’m just going out for a quick fag.
    FR   garro f , clope f : Je sors fumer une clope vite fait !
    ES   piti m : Voy a salir un momento a echar un piti.

M
    macgyvern improvisieren
    USA   BR   to macgyver, to wing it
    FR   faire son Mac Gyver, improviser
    ES   buscarse la vida, improvisar
    Mache Eier! Beeil dich! Mach hin!
    USA   BR   Step on it!
    BR   Pull your finger out!, Get a shift on!
    FR   Bouge-toi !, Tu speedes !
    ES   ¡Abrevia!, ¡Aligera!, ¡Que se te caen los huevos!
    Made jemand, der auf Kosten anderer lebt
    USA   leech
    BR   parasite
    FR   parasite m, f
    ES   gorrón m /gorrona f
    madig schlecht: Der Schuppen ist so madig!
    USA   BR   seedy: This place is so seedy!
    BR   mank, sucky: What a mank dive!
    FR   dégueu m, f , naze m, f : La baraque est trop naze !
    ES   una mierda, un asco: ¡Este garito es una mierda!
    madsome total verrückt, krass
    USA   BR   totally awesome, da bomb
    FR   ouf m, f
    ES   flipante m, f , alucinante m, f
    Mafiatorte Pizza
    USA   BR   pizza
    FR   pizza f
    ES   pizza
    Mambo fetter Junge
    USA   fatty, lard ass
    BR   lardarse
    FR   p’tit gros m
    ES   barrilete m
    Managerdackel Aktenkoffer auf Rollen, Trolley
    USA   BR   rolling briefcase
    FR   valisette f à roulettes, trolley m
    ES   maletín m con ruedas
    Mandelspülung Zungenkuss
    USA   BR   French kiss
    FR   palot m , pelle f
    ES   morreo, morreada
    Man riecht sich! Man sieht sich!
    USA   Smell ‘ya later!
    BR   Laters!
    FR   Bye !, Hasta la vista !, A la revoyure !
    ES   ¡Nos vemos!
    Maul! Halt die Klappe!
    BR   Zip it!
    USA   BR   Shut it!, Shut your mouth!
    FR   Ta gueule!, Ferme-la!, Camembert!
    ES   ¡Que te calles!, ¡Cállate la boca!, ¡Mutis!
    maulen: sich maulen, abmaulen hinfallen: Ich hab mich beim Fahrradfahren volle Kanne gemault.
    USA   BR   to bite it, to eat dirt/shit, to wipe out: I totally bit it riding my bike.
    FR   se manger la tronche par terre, se ramasser, se viander: J’me suis ramassé(e) grave en faisant du vélo.
    ES   partirse la boca, dejarse los piños: Me he dejado los piños yendo con la bici a toda leche.
    Maulgulli Mundgeruch: Boah, dreh dich weg, du hast üblen Maulgulli!
    USA   fire mouth, fire breath: Dude, turn away, you’ve got crazy fire breath!
    USA   BR   dragon breath: Urgh, get away! You’ve got awful dragon breath!
    FR   haleine f de chacal: Berk, éloigne-toi, t’as une sale haleine de chacal !
    ES   pestazo en la boca, aliento podrido: ¡Uff, mira para otro lado, vaya pestazo que tienes en la boca!
    Maurerbibel Bild-Zeitung
    USA   BR   tabloid
    BR   gutter rag
    FR   canard m
    ES   panfleto
    Maurerbrause Bier
    USA   wobbly pop, brewsky, brew
    BR   brewski, amber nectar
    FR   bibine f , binouse f
    ES   rubia, birra
    Maurerdekolleté die sichtbar werdende Poritze, wenn sich jemand vorbeugt oder bückt
    USA   plumber’s crack, butt cleavage
    BR   builder’s bum
    FR   raie f du cul visible
    ES   hucha asomando por detrás
    Mäusefäuste kleine Brüste
    USA   tiny titties
    BR   fried eggs
    USA   BR   mosquito bites, speed bumps
    FR   petits nichons m, Pl. , petites miches f, Pl.
    ES   tetas f,

Weitere Kostenlose Bücher