Holy Shit
und mischt sich ein von wegen ›Ihr wart doch Klassenkameraden!‹ un so. Da sin wir zu dritt los auf den alten Plackfissel [ekliger Mensch]: ›Wir machen dich fritte [kaputt]!‹ Der hat unsern Brass [Wut, Ärger] gleich gemerkt, hat ja keinen Ratsch am Kappes [ist nicht blöd, hat keinen Sprung im Kopf/eigentlich Kohl], und da is die Schissbux [Hosenscheißer] mit Karacho um die Ecke. Kotzmisecki! [polonisierender Kraftausdruck, schwer übersetzbar] Wir drei am Lachen. Na, haben wir weiter keinen Tullus gemacht [Aufstand, kein Aufhebens weiter], den Schamott [das wertlose Zeug, den Kram] vergessen. Is ja egal. Pack schlägt sich, Pack verträgt sich.«
Im Tiefland wird vermaledeit! Der Norden
Als gebürtiger Hamburger und Sohn eines einstigen Seemanns ist mir an norddeutschen Flüchen »bannich« wenig im Gedächtnis geblieben, eigentlich nur »Schietkram«, was man nicht übersetzen muss, »Schwînjack« (»Schweinekerl/Mistkerl«), »Pottfarken« (wörtlich »Nachttopf-Ferkel«, gemeint »herumsauendes oder dreckiges Kind«), »Töffel« (»Tölpel«) und »Spökenkieker«, was wörtlich »Spukseher« heißt, eigentlich Menschen mit dem zweiten Gesicht bezeichnete, dann aber auch solche, die Hirngespinsten nachgingen, ja sogar Schlaumeier, die mehr zu sehen meinen als andere.
Na, zum Glück gibt es gute Literatur und nette Menschen, die einem da auf die Sprünge helfen, ohne gleich »ábtrimó!« zu rufen, was »Hau ab! Mach, dass du fortkommst! Los jetzt!« bedeutet. Und als »verdreite Fent« (»verdrehter Fant/ böser Junge«) beschimpfte mich auch keiner. Im »Modder«(»Dreck/Kot/Matsch«) der Kraftausdrücke findet man manche Perlen wie den »backschietigen Dösb(p)addel«, einen »frechen, dummdreisten Dumpfbartel«. »Paddel« oder »Baddel« steht plattdeutsch für »Barthel«, die Kurzform von Bartholomäus, und »Döös« bedeutet »Verwirrung, Dummheit«. In Verwirrung fällt man schon mal auf den »Mors« (»Hintern«), den man auch »Achterpuurt« (»hintere Pforte«) nennt. Eine Schlägerei oder eine Tracht Prügel heißt dann launig »Morsful«, also »Arschvoll«. So etwas kann einem »Dörpbull« (»Dorfbulle, örtlicher Schürzenjäger«) leicht passieren, wenn er mit der Falschen poussiert. Es wird einen »Schlöpendriewer« (Herumtreiber, wörtlich »Schleifentreiber«) nicht daran hindern, vor Frauenspersonen weiter aufzutreten als »Tunntbüddl/Tüünbüddel/Tüttelbütel« (»Lügner/Märchenerzähler/Aufschneider«), der »Tünkram« (»Unsinn«) erzählt (von »tünen«: »lügen«). Selbst wenn ihn die Umschwärmten schon »Dörrleiche« nennnen (»faltiger, alter Knacker«) und alles lächerliche »Upvijolen« (»Aufhübschen«) kaum mehr etwas hilft, versucht der Dorfcasanova weiter sein Glück bei den Angebeteten mit schönen Worten.
Da muss er sich schonverspotten lassen mit: »En Blaffbeck muss prottig un pampig daun!« (»Ein Großmaul/Schreihals muss großspurig und pampig tun, den starken Mann markieren.«) Man beschimpft ihn vielleicht als »bregenklöterigen Blubberkopp« (wörtlich ungefähr: »schwachköpfiger Quatschkopf«). Von ihm und ähnlichen Schwätzern sagt man: »Em is dei Kakelreimen gaut schnäden.« Das heißt wörtlich: »Ihm ist der Kakelriemen gut geschnitten.« »Kakeln« bezeichnet ursprünglich nur das Gackern der Hühner, dann das Schwätzen der Mädchen, schließlich alles Reden. Und der »Kakelreimen« ist nichts anderes als unser »Zungenbändchen«. Das durchschnitten viele Hebammen früher in einer Art Ritual mit einem Messerchen. Dieses Zungelösen übertrug man dann ins Redensartliche, wo es bedeutet, einen Schweigenden zum Reden zu bringen.
Eine der berühmtesten Figuren der plattdeutschen Literatur ist ja der »Entspekter Bräsig«, der in seinem Nachnamen schon das Wort für »träge, langsam im Denken« trägt. Fritz Reuter erfand ihn als jemanden, der »unnösel Unnösel« macht. Übersetzen könnte man es mit »dummes oder auch außerordentlich dummes Zeug machender Mensch«. Eine Art »tüddelicher Trollball, Tuffelkopp« ist er, also ein »verwirrter, dummer Mensch«, ein »Tuusterkopp« (»Wirrkopf«), dessen seltsame Ideen die Leute mehr als einmal denken lassen, dass Entspekter Bräsig weniger ein »Dämlack« (»Trottel«) sei, als einer, der »Piddicks/Pürriks in’n Kopp« habe (»Maden, Würmer im Kopf«, also leicht verrückt sei). Grundsätzlich ist er gutmütig, kein »Undög« (»Taugenichts«), kein »upstrenatsche
Weitere Kostenlose Bücher