Liebe am O(h)r
knicken, biegen, beugen ; Bild: Die Topler one- Schokolade (Marke) muss man knicken , um ein Stück ab zubekommen.
doce el [do ˈ θe] [dose] zwölf, Zwölf ; Bild: Jedes Jahr gibt es zwölf Dose n.
docencia la [do ˈ θen̩θja] [dosensja] Lehramt, Lehrberuf ; Bild: »Herr Dozent, do sans ja (fränkisch für: da sind Sie ja) gut aufgehoben – im Lehramt !«
dogal el [do ˈ γ al] [dogal] Strick ; Bild: Wenn man Kopfschmerzen hat, nimmt man entweder eine Togal -Kopfschmerztablette (Marke) oder gleich den Strick .
domingo el [do ˈ miŋ γ o] [domingo] Sonntag ; Bild: Placido Domingo (Sänger) singt am Sonntag in der Kirche.
dominio el [do ˈ minjo] [dominjo] Beherrschung ; Bild: Immer wenn ich Domino spiele, verliere ich die Beherrschung .
donar [do ˈ nar] [donar] spenden ; Bild: Alle spenden für den Donnergott Donar (das ist der, mit dem Hammer in der Hand – in der anderen hat er vielleicht eine Spenden dose).
dorso el [ ˈ dorso] [dorso] Rücken ; Bild: Bei einem Torso sieht man von hinten nur den Rücken .
dosis la [ ˈ dosis] [dosis] Dosis ; hört sich im Deutschen ähnlich an (siehe Lerntipps).
drama el [ ˈ drama] [drama] Drama ; hört sich im Deutschen ähnlich an (siehe Lerntipps).
duda la [ ˈ duða] [duda] Zweifel, Bedenken ; Bild: Warum zweifel st du da ran?
dudar [du ˈ ðar] [dudar] zweifeln ; Bild: Du dar fst (Marke) zweifeln , ob da wirklich weniger Kalorien drin sind.
dudosamente [ ˈ duðosa ˈ men̩te] [dudosamente] kaum ; Bild: »Möchtest du Toast am Ende deines Frühstücks?« – »Wohl kaum ! – Ich bin jetzt schon total satt!«
duplo, -a [ ˈ duplo, -a] [duplo, -a] doppelt ; Bild: Der neue Duplo -Schokoriegel (Marke) ist jetzt doppelt so lang.
durar [du ˈ rar] [durar] dauern, andauern, währen ; Bild: Werbeslogan: » Dura cell (Marke) Batterien leben ( währen, dauern ) länger.«
E
eficaz [efi ˈ kaθ] [efikas] wirksam, leistungsfähig ; Bild: Evi ˈs Katz e ist sehr leistungsfähig (zieht den Kinderwagen).
electo, -a [e ˈ lekto, -a] [elekto, -a] gewählt ; Bild: Er leckt da und leckt do rt und hat somit sein Eis schon mal aus gewählt .
elevador el [eleβa ˈ ðor] [elebador] Aufzug ; Bild: Ein Ele fant und Darth Vader warten auf den Aufzug .
embalse el [em ˈ balse] [embalse] Stausee, Talsperre ; Bild: Man kann in der Talsperre d en Ball seh en.
embarcar [embar ˈ kar] [embarkar] an Bord gehen ; Bild: Mit d em Parka an Bord gehen .
ende [ ˈ en̩de] [ende] folglich ; Bild: Ende gut – folglich – alles gut!
enero el [e ˈ n̩ero] [enero] Januar ; Bild: Der Januar ist kein Ernährer , weil da kaum etwas wächst.
engrase el [eŋ ˈ grase] [engrase] Einfettung, Schmierung ; Bild: Ich entgrase den Rasen – dann bekommt er noch eine Schmierung .
ente el [ ˈ en̩te] [ente] Wesen, Kerl ; Bild: Die Ente , das Wesen von einem anderen Stern, ist gerade mit einem Ufo gelandet und steigt aus.
enteramente [ ˈ en̩teraˈmen̩te] [enteramente] völlig ; Bild: Ente ramm t Ente – völlig er Blödsinn.
entereza la [en̩teˈreθa] [enteresa] Beharrlichkeit, Charakterfestigkeit ; Bild: Mit Beharrlichkeit zeigte er starkes Interesse .
entero, -a [en̩te ˈ ro, -a] [entero, -a] ganz ; Bild: Er aß die » Ente roh « ganz auf.
enterrador(a) el/la [en̩terra ˈ ðor(a)] [enterador(a)] Totengräber(in) ; Bild: Die Ente auf dem Rad mit Ohr en fährt zu einem Totengräber .
enterrar [en̩te ˈ rrar] [enterar] begraben ; Bild: Die Ente war rar . Eine der letzten wurde heute begraben .
entuerto el [en̩ˈtwerto] [entwerto] Unrecht ; Bild: Es ist das Unrecht schlechthin, dass man entwerte te Briefmarken nicht mehr benutzen darf.
erecto, -a [e ˈ rekto, -a] [erekto] aufrecht, steif ; Bild: Homo erectu s ist der aufrecht gehende Mensch.
erizado, -a [eri ˈ θaðo, -a] [erisado, -a] stachelig, borstig ; Bild: Er is’ a do (Er ist auch da) und pflückt stachelig e Stachelbeeren.
ermita la [er ˈ mita] [ermita] Kapelle ; Bild: Ein Er e mit (Einsiedler) lebt in einer Kapelle .
errata la [e ˈ rrata] [erata] Druckfehler ; Bild: Wenn man den Text nicht liest, muss man den Druckfehler errate n.
escabel el [eska ˈ βel] [eskabel] Schemel, Fußbank ; Bild: Jemand sitzt auf einem Schemel und hört den Befehl: » Ess Kabel !« – und er isst Kabel.
escarola la [eska ˈ rola] [eskarola] Endiviensalat ; Bild: Ess, Karola (jeder kennt eine) Endiviensalat . Denn der ist gesund.
escobilla la [esko ˈ βi ʎ a] [eskobija] Bürste, Handfeger ; Bild: Zuerst ess en alle Kopier papiere
Weitere Kostenlose Bücher