Liebe am O(h)r
Knauserigkeit ; Bild: Ronja Räubertochter (Kinderroman) fällt durch ihre Schäbigkeit auf.
rosa [ ˈ rrosa] [rosa] Rosa ; hört sich im Deutschen ähnlich an (siehe Lerntipps) .
rufián el [rru ˈ fjan] [rufjan] Gauner, Zuhälter ; Bild: Den Zuhälter » ruf i an « (bayer. für: ruf ich an).
rumor el [rru ˈ mor] [rumor] Gerücht ; Bild: Es rumor t in der Gerücht eküche. Bild: Es existiert das Gerücht , dass es Rum im Moor gibt.
S
saber [sa ˈ βer] [saber] wissen ; Bild: Alle wissen , dass der Sabber eklig ist.
sacar [sa ˈ kar] [sakar] ausheben, ausgraben, schöpfen ; Bild: Mit einer Sackkar re werden die ausgegrabenen Fundstücke fortgeschafft.
saciar [sa ˈ θjar] [sasjar] befriedigen, sättigen, stillen ; Bild: Befriedigendes Sack-Jahr . Bild: Sag » Ja « und du wirst deine Neugierde stillen .
saco el [ ˈ sako] [sako] Sack ; Bild: Dein Sakko ist aus Sack leinen.
sacro, -a el/la [ ˈ sakro, -a] [sakro, -a] heilig ; Bild: Die Heiligen sind so heilig , dass man glauben könnte, ihre Seelen seien mit Sagro tan (Marke) rein gewaschen worden.
saetilla la [sae ˈ ti ʎ a] [saetija] Uhrzeiger ; Bild: Da seid ihr ja , ihr Uhrzeiger . Ich hab euch gar nicht gesehen.
sagaz [sa ˈ γ aθ] [sagas] scharfsinnig ; Bild: Am Ende der Sackgass e steht Columbo = Peter Falk (Schauspieler) und guckt sehr scharfsinnig .
sal la [sal] [sal] Salz ; Bild: Im Tanz saal wird Salz gestreut, damit die Tänzer nicht ausrutschen.
salado, -a [s a ˈ laðo, -a] [salado, -a] salzig ; Bild: Der Salat ist total salzig .
saladura la [sa ˈ laðura] [saladura] Pökeln ; Bild: Das Fleisch wird mit Pökel salz haltbarer gemacht. Dabei bekommt das Fleisch eine rote Farbe. Neben dem roten Fleisch stehen ein Salat und eine Uhr (Küchenuhr).
salmón el [sal ˈ mon] [salmon] Lachs ; Bild: Auf einem Stück Lachs tanzen die Salmon ellen.
salsa la [ ˈ salsa] [salsa] Soße, Tunke ; Bild: Zu viel Salz a n der Soße schmeckt total eklig.
salto el [ ˈ saļto] [salto] Sprung, Absprung ; Bild: Salto mortale (Todes sprung ).
salvador(a) el [salβa ˈ ðor(a)] [salbador(a)] Retter, Lebensretter, Erlöser ; Bild: Salvador Dalí (Maler) war mein Lebensretter (am Strand und machte Wiederbelebungsversuche).
salvaje el/la [sal ˈ βaxe] [salbache] wild, Wilder, Wilde ; Bild: Ein Wilder jagt im Saal ’ne Bache (Wildsau).
sangria la [saŋ ˈ gria] [sangria] Aderlass ; Bild: Nach einem Aderlass wird das Blut in Sangria -Flaschen (Marke) abgefüllt.
sano, -a [ ˈ sano, -a] [sano, -a] gesund ; Bild: Sana -Schonkaffee (Marke) von Tchibo ist gesund .
santo, -a [ ˈ san̩to, -a] [santo, -a] heilig ; Bild: Die Sanda len sind heilig (aus: »Das Leben des Brian«).
saque el [sake] [sake] Anstoß, Aufschlag ; Bild: Boris Becker (Tennisspieler) trinkt kurz vor einem Aufschlag immer Sake (japanischen Reiswein). Bild: Mit Sake anstoßen .
sarcoma el [sar ˈ koma] [sarkoma] Sarkom ; Bild: Wenn man ein Sarkom hat, liegt man im Sarg-Koma .
satén el [sa ˈ ten] [saten] Satin ; Bild: Nur die satten Bonzen haben Satin bettwäsche.
sauce el [ ˈ saŭθe] [sause] Weide (Baum) ; Bild: An die Soße kommen ein paar Blätter einer Weide .
sauna la [ ˈ saŭna] [sauna] Sauna ; hört sich im Deutschen ähnlich an (siehe Lerntipps). Bild: In der Sauna kommt man sich sau-nah .
sebear [se ˈ βear] [sebear] miteinander schlafen ; Bild: Zwei Seebär en (Robbenart) schlafen miteinander .
secante el [se ˈ kan̩te] [sekante] Trockenmittel ; Bild: Da die Luftfeuchtigkeit an der Seekante so hoch ist, braucht man ein Trockenmittel .
secar [se ˈ kar] [sekar] trocknen ; Bild: Manchmal wird auf hoher See die Seekar te nass, dann muss man sie zum Trocknen an Deck aufhängen.
secretear [sekrete ˈ ar] [sekretear] tuscheln ; Bild: Die Sekretä rin sollte lieber ar beiten statt tuscheln .
sedante el [se ˈ ðan̩te] [sedante] Schmerz mittel ; Bild: Die See-Tante will ins Wasser gehen (Selbstmordversuch), nimmt aber vorher noch vorsichtshalber Schmerzmittel .
segar [se ˈ γ ar] [segar] abschneiden, abmähen ; Bild: Die Zigar re/das Seegar n wird mit dem Rasenmäher abgeschnitten .
seglar [se ˈ γ lar] [seglar] weltlich ; Bild: Der Segler umsegelt die Welt. Quasi ein weltlich er Segler.
selva la [ ˈ selβa] [selba] Wald ; Bild: Ein Männlein steht im Wald e. – Ich glaub, das bin ich selber .
senda la [ ˈ sen̩da] [senda] Pfad ; Bild: Senta Berger (Schauspielerin) steht auf einem Pfad .
seno el [ ˈ seno] [seno] Brust, Busen ; Bild: Als der Kapitän den
Weitere Kostenlose Bücher