Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Lutsche das Licht - mit Wortbildern hundert und mehr Italienischvokabeln pro Stunde lernen

Lutsche das Licht - mit Wortbildern hundert und mehr Italienischvokabeln pro Stunde lernen

Titel: Lutsche das Licht - mit Wortbildern hundert und mehr Italienischvokabeln pro Stunde lernen Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Oliver Geisselhart
Vom Netzwerk:
existieren, bestehen; Bild: Es ist eine Ehre zu existieren .
    eskimo mf [ˈ ɛ skimo] [eskimo] Parka; Bild: Ein Eskimo ist mit einem Parka bekleidet.
    espellere [esˈp ɛ llere] [espällere] ausweisen, verweisen, ausstoßen, ausscheiden; Bild: Ess die Pelle (Haut) vom Reh . Die kann man dann komplett wieder ausscheiden .
    esporre [esˈporre] [esporre] ausbreiten, auslegen, aussetzen; Bild: Der Gemüseladen legt Infomaterial aus mit der Aufforderung: » Ess Porre e! – Dann wirst du gesund.« Bild: Ess Porree , aber dann müssen wir dich wegen des Mundgeruchs aussetzen .
    espresso, -a m [esˈpr ɛ sso] [esprässo] Schnellzug, Espresso, ausdrücklich; Bild: Steigt man in den Schnellzug ein, dann bekommt man immer eine Tasse Espresso .
    essere m [ˈ ɛ ssere] [ässere] Sein, Dasein, Mensch, Lebewesen, sein; Bild: Esse Reh ! – Dann ist dein Dasein gesichert.
    essiccare [essikˈka:re] [essikahre] austrocknen, trockenlegen; Bild: Wenn man ein paar Schubkarren voll mit Essig ( Essig-Karre n) auf das Moor kippt, kann man es damit komplett trockenlegen .
    esso [ˈesso] [esso] er, sie, es; Bild: Er, sie, es tankt bei der Esso -Tankstelle (Marke).
    est m [ ɛ st] [est] Osten; Bild: Wenn ihr im Osten esst , dann seid ihr im Westen noch satt.
    estate f [esˈta:te] [estahte] Sommer; Bild: Es tat s e hr weh, als der Sommer zu Ende ging.

F
    fabbrica f [ˈfabbrika] [fabbrika] Fabrik; siehe Merktipps zu »A-Nixen«, Seite 239.
    fagotto m [faˈg ɔ tto] [fagotto] Fagott; siehe Merktipps zu »O-Nixen«, Seite 239.
    falce f [ˈfalt ʃ e] [faltsche] Sichel, Sense; Bild: Die falsche Sichel funktioniert nicht richtig.
    falco m [ˈfalko] [falko] Falke; siehe Merktipps »zu O-E’s«, Seite 240.
    falda f [ˈfalda] [falda] Schicht, Hang, Schneeflocke; Bild: Die Schneeflocke fallt a b vom Himmel.
    fallo m [ˈfallo] [fallo] Fehler, Irrtum; Bild: Es ist ein Fehler , das Fallo bst zu essen. Das hat nämlich giftige Würmer.
    falto, -a [ˈfalto, -a] [falto, -a] dicht; Bild: Der Falter fliegt dicht an mir vorbei.
    fama f [ˈfa:ma] [fahma] Ruf, guter Ruf; Bild: Die Pharma industrie hat keinen guten Ruf .
    fard m [fard] [fard] Rouge; Bild: Bei der Fahrt im Cabrio hat’s mir das Rouge aus dem Gesicht geblasen.
    fare [ˈfa:re] [fahre] tun, machen, mitmachen; Bild: Ich tue alles und fahre mit.
    farfalla f [farˈfalla] [farfalla] Schmetterling, Fliege (die am Hals) ; Bild: Ich fahr in die Falle , weil mich der Schmetterling ablenkt. Bild: Farfalle -Nudeln sehen aus wie Schmetterlinge.
    fata f [ˈfa:ta] [fahta] Fee; Bild: Ich sehe in einer Fata Morgana eine Fee mit Zauberstab.
    fatica f [faˈti:ka] [fatihka] Mühe, Anstrengung; Bild: Vati ka nn – aber nur noch mit viel Mühe .
    feci f [ˈf ɛ :t ʃ i] [fehtschi] Fäkalien; Bild: Er fährt Ski auf Fäkalien .
    fede f [ˈfe:de] [fehde] Glauben, Vertrauen, Treue; Bild: Ich habe meiner Frau Treue geschworen. Daher darf ich jeden Tag auf eine andere Fete .
    fedele mf [feˈde:le] [fedehle] treu, Anhänger; Bild: Obwohl er immer bums fidel war, war er dennoch treu .
    fedine f [feˈdi:ne] [fedihne] Koteletten, Backenbart; Bild: Wie viel ich verdiene, kannst du an meinen Koteletten ablesen (je länger, umso mehr).
    felce f [ˈfelt ʃ e] [feltsche] Farn; Bild: Ich fälsche den Farn (Plastikfarn auch im Winter).
    felpa f [ˈfelpa] [felpa] Plüsch, Sweatshirt; Bild: Die Welpe n haben Sweatshirt s an.
    ferie f [ˈf ɛ :rie] [fährie] Ferien, Urlaub; Bild: Die Italiener haben nur wenig Ferie n, die Deutschen haben mehr Ferien .
    ferma f [ˈferma] [ferma] Wehrdienstzeit, Militärzeit; Bild: Bei der Wehrma cht war die Wehrdienstzeit sehr lange.
    ferrare [ferˈra:re] [ferrahre] beschlagen; Bild: Der Ferrari (Automarke) wird an den Reifen mit Hufeisen beschlagen (soll ’nen guten Sound geben).
    ferrato, -a [ferˈra:to] [ferrahto] beschlagen; Bild: Verrat O ma nicht, dass sie die Hufe beschlagen hat.
    ferreo, -a [ˈf ɛ rreo, -a] [ferreo, -a] eisern; Bild: Die Ferre r o -Küsschen sind eisern (eisenhaltig).
    festa f [ˈf ɛ sta] [festa] Feiertag, Fest, Feier; Bild: Fast jeder Feiertag ist auch ein Festta g.
    festone m [fesˈto:ne] [festohne] Girlande; Bild: Ein (Garten-) Fest ohne Girlande n ist ganz schön langweilig.
    fetore m [feˈto:re] [fetohre] Gestank; Bild: Der Gestank der Fett-Ohre n ist sehr übel riechend.
    fetta f [ˈfetta] [fetta] Scheibe; Bild: vom Feta -Käse eine Scheibe abschneiden.

    fiacca f [ˈfiakka] [fiakka] Müdigkeit, Trägheit; Bild: Der Fiaker (Kutscher in Österreich) muss mit der

Weitere Kostenlose Bücher