Maps for Lost Lovers
reality to check on his lover—she, the nipples the size of vaccination scars embossed on the fabric of the shirt, had vanished when the boy came towards Shamas, tenderly giving her the time to correct her appearance somewhere discreetly out of sight, even though the jut and swell of his own erection was still there and he had had to thrust his fists into the trouser pockets to make it less obvious.
She is now married to a Muslim, but this love is much older than the marriage.
Shamas is suddenly tired from the jolt the encounter has given him. On the luminous edge of his fevered senses, he waits, feeling slightly stoned, dreamily stilled. The sky is almost all light now, the water sparkling. There is the beginning of cataract in his eyes, but the faint milkiness has to be endured for now because nothing can be done about it until it has grown more opaque, setting like glue, shutting out vision, the doctor informing him that surgery would be performed in about a decade, surprising him by how long he expected him to live.
He brings her to Shamas now. Poised and graceful, marked by distinction at every pore, as she comes she pats her hair and consults her shadow on a boulder as she would a mirror.
“You know Shamas-uncle-ji, of course? He and his brother are the coolest adults I know. He lives near St. Eustace’s Church. When we were children we used to call the vicar Bo Peep: the whites have moved out, so he’s lost his flock.”
She is a girl from the edge of the neighbourhood, and her face concentrates with the effort to place Shamas—the intruder on stolen rapture. She has freshly applied scent to herself and it drifts to Shamas in surges as though gardenia flowers are opening in rapid succession somewhere nearby.
“A heart was found here yesterday, uncle-ji,” the girl tells him—she has obviously decided to believe her lover and trust Shamas, understanding that he is not the kind of adult who would report this sighting to others and make trouble for the pair. “About half a mile in that direction, beyond the pine trees. There were detectives everywhere. We came just out of curiosity . . .”
“A human heart,” says the boy. “Some children went home talking of something they called a ‘beat box.’ The parents called the police.”
Shamas looks at them without understanding what he is being told. A heart? The lovers stand facing him, still as if painted in a picture, though the fronds of the bracken they had walked through are still moving from that disturbance as though ghosts are passing through. His words, when he speaks, come out ragged from the throat that has remained unused for a while: “Whose heart was it?” Chanda’s? Jugnu’s? He hears himself give out a small cry. A wren on a tree that overhangs the boulders has been watching Shamas and now flies away with a shrill whistle. He turns and begins to walk away.
The soft distortion of tiredness polluting his blood, Shamas moves under the high nave formed by the pine trees, the trees occasionally shaking drops of yesterday’s rain onto him, the clusters of needles dripping like saturated paintbrushes, producing a mud thick as mayonnaise. No, it can’t be Jugnu’s heart or Chanda’s, he tells himself as he hurries, his breathing settling somewhat.
He is embarrassed by the manner of his departure from the two lovers, and looks back to see if he can locate them. In love with a Hindu, she was married off against her will to a cousin brought over from Pakistan, but the couple divorced because she remained distant from him—the cousin moved out as soon as he got his British nationality, no longer having to put up with her. Though she was still young, no one was willing to marry a girl who was not a virgin—“Why not marry a blue-eyed English blonde if virginity is not an issue?”—and the parents could only find an older man for her, who, it has now turned out, has three other wives: one is under the British and also the Islamic law, the other three are under Islamic law only. He wants a son but they keep producing girls, so he has married again and again. The fertility clinics run by Pakistani doctors often place advertisements in the Urdu newspapers, saying, We tell you the sex of the foetus while you wait; this is innocent-seeming, yes, but Shamas knows what message is being conveyed— so that if it’s female you may have it aborted quickly. He wonders if the husband of this particular girl has used these services.
Shamas
Weitere Kostenlose Bücher