Neues Leben - Die Bibel Neues Testament - Motiv Luftballons
erschaffe in mir ein reines Herz und gib mir einen neuen, aufrichtigen Geist.
Verstoße mich nicht aus deiner Gegenwart und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir.«
(Die Bibel: Psalm 51,10-13)
Wie das so ist mit beherzten Taten: Sie erfassen einen ganz, sie berühren weit mehr als nur das Gefühl. Ein beherztes Gebet wie dieses ist genauso: Es wirkt sich auf das komplette Leben aus. Als ob man alles auf diese eine Karte gesetzt hätte.
Als ob man – wie ein Perlenhändler – alles gegeben hätte, um die eine Perle zu bekommen ...
Ulrich Wendel
Einführung
Die »Neues Leben«-Bibel
Die »Neues Leben«-Bibel ist ideal für Menschen auf der Suche nach einer Bibel, die in heutigem Deutsch geschrieben ist und sich gleichzeitig nah am Grundtext orientiert. Lebensnah, leicht verständlich und doch sachlich und inhaltlich zuverlässig – das sind die Haupteigenschaften dieser Bibelübersetzung.
Dem Neuen Testament liegt das »Novum Testamentum Graece« in der Bearbeitung von Nestle und Aland u. a. als Basistext zugrunde. Ein Expertenteam aus Theologen und Übersetzern/Lektoren hat in intensiver Zusammenarbeit den biblischen Grundtext so übersetzt, dass die Gedanken des Originaltextes möglichst genau wiedergegeben werden und dennoch dem heutigen Sprachgebrauch angepasst sind.
Die Bibel zum Vorlesen
Heute wie in vergangener Zeit werden biblische Texte häufig laut vorgelesen und sollen dabei gut verstanden werden. Die lebendige Sprache der »Neues Leben«-Bibel eignet sich hervorragend zum Vorlesen, aber auch als Grundlage für Predigten und für das persönliche Bibelstudium.
Sprachliche Besonderheiten
• Die Sprache ist dem jeweiligen biblischen Buch sowie der historischen Zeit angemessen. So wird z. B. statt des Begriffs »Gouverneur« bewusst der historisch richtige Ausdruck »Statthalter« oder statt des Begriffs »Armee« »Heer« verwendet.
• Zentrale theologische Begriffe wie Sünde, Schuld, Gnade u. a. m. bleiben erhalten und werden nicht durch modernere Formulierungen in ihrer Bedeutung aufgelöst.
• Viele Ausdrücke, die in der damaligen Zeit verständlich waren, bedeuten für Leser heute etwas anderes. In diesen Fällen gibt die Übersetzung die heutige Bedeutung wieder. Was z. B. damals als Stadt galt, ist nach modernem Verständnis häufig nur ein Dorf.
Namensschreibung
Die Schreibung der Personen- und Ortsnamen folgt weitgehend den »Loccumer Richtlinien zur einheitlichen Schreibung biblischer Eigennamen«.
Fußnoten zum Text
• In den Fußnoten finden sich ergänzende kulturelle und historische Informationen über Orte, Gegenstände und Personen der Bibel, die weitgehend unbekannt sind, um den Lesern die Botschaft der Abschnitte verständlicher zu machen. Dazu gehören auch Gewichte und Entfernungsangaben, die hier in gängige, für den heutigen Leser verständliche Einheiten umgewandelt werden.
• Sätze oder Begriffe, die zum besseren Verständnis freier vom Grundtext übersetzt wurden, werden in den Fußnoten aus dem Hebräischen bzw. Griechischen wörtlich wiedergegeben.
• Fußnoten, die mit einem Oder (O.) beginnen, zeigen unterschiedliche Übersetzungsmöglichkeiten der jeweiligen Textstellen.
So finden Sie sich in dieser eBibel zurecht:
Verzeichnis der Bücher des
Neuen Testaments
In ( ) stehen die in dieser Bibel benutzten Abkürzungen
Das Evangelium von Matthäus (Mt)
Das Evangelium von Markus (Mk)
Das Evangelium von Lukas (Lk)
Das Evangelium von Johannes (Joh)
Apostelgeschichte (Apg)
Der Brief an die Römer (Röm)
Der erste Brief an die Korinther (1Kor)
Der zweite Brief an die Korinther (2Kor)
Der Brief an die Galater (Gal)
Der Brief an die Epheser (Eph)
Der Brief an die Philipper (Phil)
Der Brief an die Kolosser (Kol)
Der erste Brief an die Thessalonicher (1Thes)
Der zweite Brief an die Thessalonicher (2Thes)
Der erste Brief an Timotheus (1Tim)
Der zweite Brief an Timotheus (2Tim)
Der Brief an Titus (Tit)
Der Brief an Philemon (Phim)
Der erste Brief von Petrus (1Petr)
Der zweite Brief von Petrus (2Petr)
Der erste Brief von Johannes (1Jo)
Der zweite Brief von Johannes (2Jo)
Der dritte Brief von Johannes (3Jo)
Der Brief an die Hebräer (Hebr)
Der Brief von Jakobus (Jak)
Der Brief von Judas (Jud)
Die Offenbarung (Offb)
Die Versuchung
4 Lk Vom Heiligen Geist erfüllt, verließ Jesus den Jordan. Der Geist brachte ihn in die Wüste, 2 wo der Teufel ihn vierzig Tage lang in Versuchung führte. Während dieser ganzen Zeit aß er
Weitere Kostenlose Bücher