Nicholas Flamel Bd. 5 Der schwarze Hexenmeister
zeigte direkt nach vorn auf einen glänzenden Turm aus Kristall, der aus dem Wasser ragte. »Das ist unser Ziel.«
Palamedes beobachtete mit zusammengekniffenen Augen die Vimana-Flotte hinter ihnen. Die feindlichen Flugzeuge waren vorsichtiger geworden, nachdem sie drei Maschinen an die Megalodone verloren hatten. Sie hielten Abstand und begnügten sich für den Augenblick offensichtlich damit, dem Rukma zu seinem Ziel zu folgen.
»Der Turm wird angegriffen«, rief Scathach und beugte sich vor, um besser sehen zu können.
Ein größeres dreieckiges Kampfvimana schwebte über dem Turm. Lange Seile reichten hinunter bis zu einer Plattform etwas unterhalb der Turmspitze. Dort verteidigte ein einzelner Krieger mit einem Schwert und einer Streitaxt eine Tür gegen ein Dutzend heulender Anpu, die ihn mit gezahnten Speeren und tödlichen Khopesh angriffen. Mindestens zehn Anpu lagen schon um ihn herum auf dem Boden und mit wirbelndem Schwert stieß er einen weiteren von der Plattform hinunter ins schäumende Wasser. Seine Waffen waren dunkel von Anpu-Blut, doch auch seine eigene graue Rüstung war eingerissen und gebrochen und blutverschmiert. Ein Anpu erschien in der Tür des Rukma-Vimanas und feuerte eine Tonbogiri auf den Krieger ab. Er duckte sich weg, und blaue Funken sprühten auf, als die Kugel die Kristallwand traf. Der Boden rings um den Krieger wies weiße Schrammen auf, die aussahen wie Narben.
»Das nenn ich einen Krieger«, sagte Palamedes voller Bewunderung.
»Es gibt keinen nobleren«, bestätigte Prometheus. Und leise fügte er hinzu: »Halte durch, mein Freund, wir kommen.«
Ein hünenhafter Anpu führte mit einem langen gebogenen Schwert einen Hieb gegen den Krieger in Grau und traf ihn seitlich am Kopf. Sein Helm löste sich und flog durch die Luft.
Es dauerte einen Moment, bis die Unsterblichen in dem Rukma wussten, wen sie vor sich hatten. Sie kannten ihn nur alt und abgerissen, entrückt und verwirrt. Doch hier stand er in Glanz und Gloria – König Gilgamesch! Er brüllte vor Lachen, sein Gesicht war blutig, und er bleckte die Zähne, während er gegen einen übermächtigen Feind kämpfte. Noch mehr Anpu seilten sich aus dem schwebenden Rukma ab.
Scathach hievte sich aus ihrem Sitz. »Bring uns da runter!«
»Ich tue, was ich kann«, sagte Prometheus.
Die Vimana-Flotte hinter ihm kam immer näher.
»Bring uns einigermaßen in die Nähe, dann springe ich«, sagte die Schattenhafte und zog die beiden Kurzschwerter aus den Scheiden, die sie sich auf den Rücken geschnallt hatte.
»Nein«, widersprach der sarazenische Ritter. Er zeigte auf das in der Luft schwebende Rukma. »Stell dich darüber. Wir lassen uns an ihren Seilen hinunter.«
Shakespeare löste seinen Sicherheitsgurt. »Ich bin kein Krieger«, sagte er zu Prometheus, »aber du. Zeig mir, was ich tun muss, dann versuche ich, das Ding hier in der Luft zu halten.«
Prometheus manövrierte sein Rukma fast direkt über das feindliche Schiff, das über dem Turm in der Luft stand. Noch bevor er es in exakt die richtige Position gebracht hatte, hatte Scathach schon die Tür aufgestoßen und war auf das drei Meter weiter unten schwebende Vimana gesprungen. Sie kam hart auf und rollte sich auf die Füße. Der Anpu-Schütze streckte den Kopf aus der Öffnung, weil er wissen wollte, woher das Geräusch gekommen war. Scathach packte ihn an der Kehle, zerrte ihn gewaltsam aus dem Flugzeug und schleuderte ihn durch die Luft. Er kreischte, als er ins Meer stürzte.
»Offenbar sind doch nicht alle taub«, murmelte sie.
Sie schnappte sich eines der herunterbaumelnden Seile, schlang einen Arm und ein Bein darum und rutschte auf die Plattform hinunter, wo sie mitten unter den erschrockenen Anpu landete.
»Ich bin Scathach!«, brüllte sie. Mit wirbelnden Schwertern trieb sie die Anpu vor sich her. »Man hat mich Dämonenschlächterin und Königsmacherin genannt.« Drei Anpu griffen gleichzeitig an. Sie duckte sich weg, führte einen Hieb gegen den ersten, trieb den zweiten in die Waffe seine Kameraden und zwang einen weiteren an den Rand der Plattform. Er stolperte und fiel mit wedelnden Armen über die Brüstung. »Man hat mich die Kriegerin und die Schattenhafte genannt.« Sie kämpfte mit Füßen und Fäusten, ihre Schwerter waren kreischende Verlängerungen ihrer Arme. »Ab heute füge ich der Liste den Titel ›Anpu-Killerin‹ hinzu.«
Die schockierten Anpu wichen zurück und ließen Scathach mit Gilgamesch allein.
»Schön, dich
Weitere Kostenlose Bücher