Sämtliche Dramen
für Ehre. Was mich betrifft, ich muß bekennen, ich habe einige kleine Liebeszeichen von ihm erhalten, Geld, Silbergeschirr, Edelsteine und dergleichen Kleinigkeiten, nichts in Vergleich mit je nem; doch, hätte er ihn übergangen und zu mir gesendet, ich hätte seinem Bedürfnis diese Talente nicht geweigert.
Servilius tritt auf.
Servilius
. Ei sieh, zum guten Glück, da ist ja der edle Lucius; ich habe schwitzen müssen, ihn zu finden. – Verehrter Herr!
Lucius
. Servilius! Gut getroffen! Lebe wohl! – Empfiehl mich deinem edlen, tugendhaften Herrn, meinem allerteuersten Freunde!
Servilius
. Mit Euer Gnaden Erlaubnis, mein Herr sendet –
Lucius
. Was sendet er? Ich bin deinem Herrn schon so sehr verpflichtet; er sendet immer. O sage mir, wie kann ich ihm wohl danken? Und was sendet er mir jetzt?
Servilius
. Nur sein augenblickliches Ersuchen sendet er Euch jetzt, mein gnädiger Herr; und bittet Euch, ihm sogleich mit so vielen Talenten auszuhelfen, als hier geschrieben stehen.
Lucius
.
Ich weiß, der gnäd’ge Lord scherzt nur mit mir;
Nicht fünfzig, hundert fehlen ihm Talente.
Servilius
.
Doch fehlt ihm jetzt die weit geringre Summe.
Bedürft’ er’s nicht zum Äußersten, Mylord,
Würd’ ich nicht halb so eifrig in Euch dringen.
Lucius
. Sprichst du im Ernst, Servilius?
Servilius
. Bei meiner Seele, Herr, es ist wahr.
Lucius
. Welch ein gottvergessenes Tier war ich, mich eben vor einer so gelegenen Zeit vom Gelde zu entblößen, da ich mich hätte als einen Mann von Ehre zeigen können! Wie unglücklich trifft es sich, daß ich durch einen kleinen Einkauf am Tage zuvor nun einen großen Teil meiner Ehre einbüßen muß! – Servilius, ich rufe die Götter zu Zeugen, ich bin nicht imstande, es zu tun; um so mehr Vieh, sage ich noch einmal! – Ich wollte soeben selbst Timon ansprechen, das können diese Herren bezeugen; aber jetzt möchte ich um alle Schätze von Athen nicht, daß ich es getan hätte. Empfiehl mich angelegentlich deinem liebevollen Gebieter; ich hoffe, sein Edelmut wird das Beste von mir denken, da es nicht in meiner Macht steht, mich ihm freundlich zu bezeigen. – Und sage ihm von mir, ich halte es für einen der größten Unglücksfälle, die mich treffen konnten, daß ich solchem edlen Mann nicht dienen kann. Guter Servilius, willst du mir so viele Liebe erzeigen, meine eigenen Worte gegen ihn zu gebrauchen?
Servilius
. Ja, Herr, das werde ich.
Lucius
. Ich werde daran denken, dir einen Gefallen zu tun, Servilius.
Servilius geht ab.
Grad’ wie Ihr sagt: mit Timon will sich’s neigen;
Wem man nicht traut, der kann nie wieder steigen.
Lucius geht ab.
Erster Fremder
.
Bemerkt Ihr dies, Hostilius?
Zweiter Fremder
.
Nur zu gut.
Erster Fremder
.
Dies ist
Der Geist der Welt; und grad’ aus solchem Tuch
Ist jedes Schmeichlers Witz. Ist der noch Freund,
Der mit uns in dieselbe Schüssel taucht?
Timon, ich weiß, war dieses Mannes Vater,
Es rettete sein Beutel ihn vom Fall;
Hielt sein Vermögen, ja, mit Timons Geld
Bezahlt er seiner Diener Lohn; nie trinkt er,
Daß Timons Silber nicht die Lipp’ ihm rührt;
Und doch (o seht, wie scheußlich ist der Mensch,
Wenn er des Undanks Bildung an sich trägt!)
Versagt er nun, verglichen dem Empfangnen,
Was ein barmherz’ger Mann dem Bettler gibt.
Dritter Fremder
.
Die Fömmigkeit seufzt leidend.
Erster Fremder
.
Was mich betrifft
Ich habe nie von Timon was genossen,
Noch teilte mir sich seine Güte mit,
Als Freund mich zu bezeichnen; doch beteur’ ich,
Um seines edlen Sinns erlauchter Tugend
Und seines adeligen Wesens halb, –
Wenn er in seiner Not mich angegangen,
Mein ganz Besitztum hätt’ ich hingeopfert,
Daß ihm die größte Hälfte wiederkehrte,
So lieb’ ich sein Gemüt. Doch merk’ ich wohl,
Man muß mit zartem Sinn zu geben wissen;
Denn Klugheit thront noch höher als Gewissen.
Sie gehn ab.
¶
Dritte Szene
Zimmer in Sempronius’ Hause.
Sempronius tritt auf mit einem Diener Timons.
Sempronius
.
Bestürmen muß er mich vor allen andern?
Den Lucius und Lucullus könnt’ er angehn;
Und auch Ventidius ist nun reich geworden,
Den er vom Kerker losgekauft! Sie alle
Verdanken ihren Wohlstand ihm.
Diener
.
Mylord,
Greprüft sind sie und falsches Gold gefunden;
Sie weigerten ihm alle.
Sempronius
.
Weigern ihm?
Ventidius und Lucullus weigern ihm?
Nun schickt er her zu mir? Und sie? Hm, hm!
Das zeigt in ihm nur wenig Lieb’ und Urteil.
Ich, letzter Trost? Die Freunde
Weitere Kostenlose Bücher