Schieb das Schaf: Mit Wortbildern hundert und mehr Englischvokabeln pro Stunde lernen
noch Scherben übrig geblieben sind, war dieser definitiv schad haft.
share [ ʃeə r ] [scheä] teilen ; Bild: Mit der Scher (e) teilen wir den Geldschein.
sharp [ ʃɑːp ] [schahb] scharf; MH: Mit einem scharf en Messer jage ich die Küchen schabe . Bild: Mit einem scharfen Messer schab’ ich die Karotten.
shave [ ʃeiv ] [schäiv] rasieren; Bild: Skurrile Vorstellung: »God shave the Queen« statt »God save the Queen«.
she [ ʃi ] [schih] sie ; Bild: Sie fährt Ski.
sheen [ ʃin ] [schihn] Glanz, Ausstrahlung; Bild: Charlie Sheen (Schauspieler) hat Ausstrahlung.
sheep [ ʃip ] [schihp] Schaf; Bild: Ich schieb ein Schaf oder zwei Schafe (Mehrzahl auch sheep) auf die Weide.
sheer [ ʃiə r ] [schiä] Abgrund, Klippe; Bild: Ireen Sheer (Schlagersängerin) springt mit Skiern über den Abgrund oder über die Klippe.
sheet [ ʃit ] [schiht] Betttuch; Bild: Auf dem Betttuch ist Shit. (Norddeutsch für Platt: »shiit«)
shell [ ʃel ] [schell] Muschel; Bild: Die Muschel bei der Shell -Tankstelle (Marke). Tipp: Shell wurde 1833 als Kuriositätengeschäft von Marcus Samuel gegründet. Ein Großteil seines Handels basierte auf dekorativen Muscheln.
shelter [ ʃeltə r ] [scheltä] schützen; Bild: Die Schelte (= verbale Maßregelung) bekommt der Schutzengel ab, da er mich beschützen sollte und es nicht gemacht hat.
shepherd [ ʃeped ] [scheppät] Schäfer; Bild: Beim Schäfer scheppert das Essgeschirr beim Laufen.
shield [ ʃiːld ] [schihld] Schutzschild, Wappenschild; Bild: Um den Gegner auf dem Schlachtfeld zu verwirren, haben die Wikinger auf ihren Schutzschild ern einen Krieger, der schielt, gemalt.
shine [ ʃain ] [schain] Glanz; Bild: Der Glanz ist nur Schein. Bild: Nicht alles, was glänzt, ist Gold. (Es scheint nur so.)
shiver [ ʃifə r ] [schiwä] zittern; Bild: Claudia Schiffer (Model) zittert am ganzen Körper. (Sie hat zu wenig gegessen.)
shoe [ ʃu ] [schuh] Schuh; hört sich im Deutschen genauso an.
shoo [ ʃu ] [schuh] verscheuchen ; Bild: Mit dem Schuh eine Katze verscheuchen . Ihr den Schuh hinterherwerfen.
should [ ʃʊd ] [schud] sollte; Bild: »Schutt abladen verboten!« Eigentlich sollte da kein Schutt herumliegen.
shove [ ʃʌv ] [schof] Ruck, Schubs; Bild: Roman Herzog: »Es muss ein Schaf (Ruck) durch Deutschland gehen.«
show [ ʃəʊ ] [schou] Demonstration, Schau ; Bild: Schau , den Schuh in der Show hab’ ich auch.
shower [ ʃaʊə r ] [schauä] Dusche; Bild: Wenn man unter der Dusche steht, wird man genauso nass, als wäre man in einen Schauer gekommen.
shrine [ ʃrain ] [schräm] Heiligtum, Schrein ; Bild: Für den Schrein er ist seine Werkstatt sein Heiligtum.
shuttle [ ʃʌtl ] [schattl] pendeln; Bild: Hin- und Her scMtfe m = pendeln (Uhrenpendel), z. B. Shuttle-Bus, Space shuttle .
shy [ ʃai ] [schai] schüchtern, scheu ; Bild: Das Reh ist scheu (schüchtern).
sick [ sik ] [sik] krank; Bild: Klas sik macht krank.
sidle [ saidl ] [saidl] schleichen, anschleichen; Bild: Die Bedienung schleicht sich mit einem Seidel Bier an.
sight [ sait ] [sait] Sehkraft ; Bild: Seit gestern hat meine Sehkraft nachgelassen.
sightly [ saitli ] [saitli] ansehnlich; Bild: Seitli ch betrachtet ist sie ganz ansehnlich.
silent [ sailənd ] [sailent] ruhig, geräuschlos ; Bild: Als man das Seilende ansah, waren alle plötzlich ganz ruhig.
silk [ silk ] [silk] Seide ; Bild: Silke (jeder kennt eine) hat etwas aus Seide an.
silly [ sili ] [sili] dumm, albern; Bild: Sili konbrüste find’ ich albern.
silver [ silvə r ] [silvä] Silber; Bild: Zu Silve ster werden Silber münzen verschenkt.
simian [ ʒimiən ] [simiän] Affe, affenartig; Bild: »Seh’ mi an! Seh’ ich wirklich affenartig aus?«
sin [ sin ] [sinn] Sünde; Bild: Die Schlange als Symbol für die Sünde wird gefragt: Welchen Sinn hat die Sünde?
sine [ sain ] [sain] Sinus; Bild: Für den Mathematiker ist der Sinus eine elementare mathematische Funktion. Daher sein Leitsatz: »Sine oder Nicht- Sein .«
sinful [ sinf ə l ] [sinful] sündhaft, sündig ; Bild: Ist es sinnvoll, ein sündiges Leben zu führen?
single-figure [ siŋlfiɡə r ] [singlfiggä] einstellig ; Bild: Ein Stell d ichein mit dem Single-Ficker.
sinus [ sainəs ] [saines] Nasennebenhöhle ; Bild: Typisches Anzeichen seines Schnupfens ist immer auch eine vereiterte Nasennebenhöhle nentzündung.
sip [ sip ] [sip] nippen, Schlückchen ; Bild: Alle aus der Sipp schaft nippen am Rest des Wassers.
sissy [ sisi ] [sissi] Weichling, Waschlappen ;
Weitere Kostenlose Bücher