The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
barely keep my eyes on the road.
Two days after her return the cold had settled in the pit of her stomach like something drowned in there. She didn’t know what was wrong; every morning she was vomiting.
It was La Inca who saw it first. Well, you finally did it. You’re pregnant.
No I’m not, Beli rasped, wiping the fetid mash from her mouth.
But she was.
REVELATION
W hen the doctor confirmed La Inca’s worst fears Beli let out a cheer. (Young lady, this is not a game, the doctor barked.) She was simultaneously scared shitless and out of her mind with happiness. She couldn’t sleep for the wonder of it and, after the revelation, became strangely respectful and pliant. (So now you’re happy? My God, girl, are you a fool!) For Beli: This was it. The magic she’d been waiting for. She placed her hand on her flat stomach and heard the wedding bells loud and clear, saw in her mind’s eye the house that had been promised, that she had dreamed about.
Please don’t tell anyone, La Inca begged, but of course she whispered it to her friend Dorca, who put it out on the street. Success, after all, loves a witness, but failure can’t exist without one. The bochinche spread through their sector of Baní like wildfire.
The next time the Gangster appeared she had dolled herself up lovely, a brand-new dress, crushed jasmine in her underwear, got her hair done, and even plucked her eyebrows into twin hyphens of alarm. He needed a shave and a haircut, and the hairs curling out of his ears were starting to look like a particularly profitable crop. You smell good enough to eat, he growled, kissing the tender glide of her neck.
Guess what, she said coyly.
He looked up. What?
UPON FURTHER REFLECTION
I n her memory he never told her to get rid of it. But later, when she was freezing in basement apartments in the Bronx and working her fingers to the bone, she reflected that he had told her exactly that. But like lovergirls everywhere, she had heard only what she wanted to hear.
NAME GAME
I hope it’s a son, she said.
I do too, half believing it.
They were lying in bed in a love motel. Above them spun a fan, its blades pursued by a half-dozen flies.
What will his middle name be? she wondered excitedly. It has to be something serious, because he’s going to be a doctor, like mi papá. Before he could reply, she said: We’ll call him Abelard.
He scowled. What kind of maricón name is that? If the baby’s a boy we’ll call him Manuel. That was my grandfather’s name.
I thought you didn’t know who your family was.
He pulled from her touch. No me jodas.
Wounded, she reached down to hold her stomach.
TRUTH AND CONSEQUENCES 1
T he Gangster had told Beli many things in the course of their relationship, but there was one important item he’d failed to reveal. That he was married.
I’m sure you all guessed that. I mean, he was dominicano , after all. But I bet you never would have imagined whom he was married to.
A Trujillo.
TRUTH AND CONSEQUENCES 2
I t’s true. The Gangster’s wife was—drumroll, please— Trujillo’s fucking sister ! Did you really think some street punk from Samaná was going to reach the upper echelons of the Trujillato on hard work alone? Negro, please—this ain’t a fucking comic book!
Yes, Trujillo’s sister; the one known affectionately as La Fea. They met while the Gangster was carousing in Cuba; she was a bitter tacaña seventeen years his senior. They did a lot of work together in the butt business and before you knew it she had taken a shine to his irresistible joie de vivre. He encouraged it—knew a fantastic opportunity when he saw one—and before the year was out they were cutting the cake and placing the first piece on El Jefe’s plate. There are those alive who claim that La Fea had actually been a pro herself in the time before the rise of her brother, but that seems to be more calumny than anything, like saying that Balaguer fathered a dozen illegitimate children and then used the pueblo’s money to hush it up—wait, that’s true, but probably not the other—shit, who can keep track of what’s true and what’s false in a country as baká as ours—what is known is that the time before her brother’s rise had made her una mujer bien fuerte y bien cruel; she was no pendeja and ate girls like Beli like they were pan de agua—if this was Dickens she’d have to run a brothel—but wait, she did run brothels! Well, maybe Dickens would
Weitere Kostenlose Bücher