The Collected Stories
“Burst, but keep a good face on things.”
Thank God, not everyone can afford constantly to bewail his lot. A rabbi in our town once said: “If people did not have to work for their bread, everyone would spend his time mourning his own death and life would be one big funeral.”
Translated by the author and Dorothea Straus
The Letter Writer
I
H ERMAN G OMBINER opened an eye. This was the way he woke up each morning—gradually, first with one eye, then the other. His glance met a cracked ceiling and part of the building across the street. He had gone to bed in the early hours, at about three. It had taken him a long time to fall asleep. Now it was close to ten o’clock. Lately, Herman Gombiner had been suffering from a kind of amnesia. When he got up during the night, he couldn’t remember where he was, who he was, or even his name. It took a few seconds to realize that he was no longer in Kalomin, or in Warsaw, but in New York, uptown on one of the streets between Columbus Avenue and Central Park West.
It was winter. Steam hissed in the radiator. The Second World War was long since over. Herman (or Hayim David, as he was called in Kalomin) had lost his family to the Nazis. He was now an editor, proofreader, and translator in a Hebrew publishing house called Zion. It was situated on Canal Street. He was a bachelor, almost fifty years old, and a sick man.
“What time is it?” he mumbled. His tongue was coated, his lips cracked. His knees ached; his head pounded; there was a bitter taste in his mouth. With an effort he got up, setting his feet down on the worn carpet that covered the floor. “What’s this? Snow?” he muttered. “Well, it’s winter.”
He stood at the window awhile and looked out. The broken-down cars parked on the street jutted from the snow like relics of a long-lost civilization. Usually the street was filled with rubbish, noise, and children—Negro and Puerto Rican. But now the cold kept everyone indoors. The stillness, the whiteness made him think of his old home, of Kalomin. Herman stumbled toward the bathroom.
The bedroom was an alcove, with space only for a bed. The living room was full of books. On one wall there were cabinets from floor to ceiling, and along the other stood two bookcases. Books, newspapers, and magazines lay everywhere, piled in stacks. According to the lease, the landlord was obliged to paint the apartment every three years, but Herman Gombiner had bribed the superintendent to leave him alone. Many of his old books would fall apart if they were moved. Why is new paint better than old? The dust had gathered in layers. A single mouse had found its way into the apartment, and every night Herman set out for her a piece of bread, a small slice of cheese, and a saucer of water to keep her from eating the books. Thank goodness she didn’t give birth. Occasionally, she would venture out of her hole even when the light was on. Herman had even given her a Hebrew name: Huldah. Her little bubble eyes stared at him with curiosity. She stopped being afraid of him.
The building in which Herman lived had many faults, but it did not lack heat. The radiators sizzled from early morning till late at night. The owner, himself a Puerto Rican, would never allow his tenants’ children to suffer from the cold.
There was no shower in the bathroom, and Herman bathed daily in the tub. A mirror that was cracked down the middle hung inside the door, and Herman caught a glimpse of himself—a short man, in oversize pajamas, emaciated to skin and bone, with a scrawny neck and a large head, on either side of which grew two tufts of gray hair. His forehead was wide and deep, his nose crooked, his cheekbones high. Only in his dark eyes, with long lashes like a girl’s, had there remained any trace of youthfulness. At times, they even seemed to twinkle shrewdly. Many years of reading and poring over tiny letters hadn’t blurred his vision or made him nearsighted. The remaining strength in Herman Gombiner’s body—a body worn out by illnesses and undernourishment—seemed to be concentrated in his gaze.
He shaved slowly and carefully. His hand, with its long fingers, trembled, and he could easily have cut himself. Meanwhile, the tub filled with warm water. He undressed, and was amazed at his thinness—his chest was narrow, his arms and legs bony; there were deep hollows between his neck and shoulders. Getting into the bathtub was a strain, but then lying in the warm water was a
Weitere Kostenlose Bücher